говорю от лица — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говорю от лица»

говорю от лицаspeak for

Я говорю от лица своих людей.
I speak for my people.
Я говорю от лица всех присутствующих.
I know I speak for every man here.
— Мы говорим от лица всей Лиги.
— We speak for the entire League.
Мадам, я не могу говорить от лица мистера Гарроу.
Madam, I cannot speak for Mr Garrow.
Я попытаюсь говорить от лица моего читателя.
I will try and speak for my reader.
Показать ещё примеры для «speak for»...
advertisement

говорю от лицаspeak on behalf of

Я говорю от лица подавляющего большинства людей.
I speak on behalf of a great majority of people.
Думаю, я говорю от лица всех в этом мире, когда говорю, что нам нужно знать правду о том, где вы родились.
I think I speak on behalf of everyone in the entire world when I say... We need to know the truth about where you were born.
Я говорю от лица всей династии Сун.
I speak on behalf of all the Song dynasty.
Я говорю от лица моей страны, баронесса Штайн, ради которой Самир Мешаль стал мучеником.
I speak on behalf of my country, Baroness Stein, for whom Samir Meshal has become a martyr.
Так как это неофициальное рассмотрение в отделении по семейным делам, думаю, мисс Дид может говорить от лица мисс Ренкин и мистера Сарази, а также помогать как друг МакКензи, принимая во внимание Европейскую Конвенцию по правам человека.
As we' re informal in the Family Division, I think Miss Deed might speak on behalf of Miss Rankin and Mr Sarasy, also assist as a McKenzie friend, bearing in mind the European Convention on Human Rights.
Показать ещё примеры для «speak on behalf of»...