span — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «span»

/spæn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «span»

«Span» на русский язык переводится как «пролёт» или «размах».

Варианты перевода слова «span»

spanпролёт

— No, I still have the second span.
Нет, у меня все еще есть второй пролет.
You must get it to him over the last span between you.
Ты должен передать ключ через последний пролет между вами.
Center span.
Центральный пролет.
The Golden Gate Bridge is the longest span between two towers.
У моста Golden Gate самый длинный пролет между двумя башнаями.
He breeds abroad we have is a span.
А он гнездится за границей, у нас бывает лишь пролетом.
Показать ещё примеры для «пролёт»...

spanпродолжительность

Some people... say that they would be happy with a normal life span.
Многих людей вполне устраивает обычная продолжительность жизни.
— Shorter life spans.
— Низкая продолжительность жизни.
If they were reassimilated into the collective, they would regain consciousness and then live out a normal life span.
Если бы они реассимилировались в коллектив, они возвратили бы сознание и затем прожили бы нормальную продолжительность жизни.
Double the human life span.
Удвоить продолжительность жизни людей.
What's the life span of a pigeon?
Какая у них продолжительность жизни?
Показать ещё примеры для «продолжительность»...

spanвнимание

I' m concerned for the jury's attention span.
Меня беспокоит потеря внимания присяжными.
So, that doesn't leave a lot of room for our attention span.
Так что остается не слишком много простора для внимания.
It shortens attention span, curbs productivity, and it kills brain cells.
Это сокращает объём внимания, снижает работоспособность и разжижает мозги. Хватит уже длинных предложений.
That woman has the attention span of a gnat.
Эта женщина слишком много внимания уделяет мелочам.
A short attention span is putting it mildly.
Мягко говоря, плохая концентрация внимания.
Показать ещё примеры для «внимание»...

spanохватывать

It spans thousands of square kilometers.
Он охватывает тысячи квадратных километров.
Your sketchy history spans decades.
Твоя отрывочная история охватывает десятилетия.
It spans a mere 2,000 years out of 150,000 years of human history.
ќна охватывает лишь 2000 лет из 150 000 лет истории человечества.
I mean everywhere we turn this conspiracy spans the whole of the 20th century.
Куда бы мы ни обратились, этот тайный сговор охватывает весь двадцатый век.
No criminal record, but she has. An online footprint that spans years. Yeah, first, she had a myspace page.
Судимостей нет, но есть онлайн след, который охватывает годы во-первых, у неё была страница на MySpace она там как певец / композитор.
Показать ещё примеры для «охватывать»...

spanжизнь

Their life spans are running out, so we hide, wait for them to die.
Их жизни подходят к концу. Мы спрячемся, дождёмся их смерти.
During their short life spans they gather once to mate.
На протяжении своей короткой жизни они спариваются всего один раз.
Get the average life span of them and then get the details of all units installed within this time frame and within this radius. Yeah?
Узнайте их среднее время жизни и выясните где и какие камеры были установлены в этом временном промежутке и в пределах этого радиуса.
Human beings have incredibly short life spans.
У людей невероятно короткие жизни.
Oh, now I know why Klaus is so taken with you, that delicious, mortal mind framing every moment of your meager life span.
Ох, теперь я знаю почему Клаус настолько увлечен тобой, это восхитительно, смертный разум обрамляет каждый момент твоего скудного промежутка жизни.
Показать ещё примеры для «жизнь»...

spanконцентрация

He's isn't complicated, he really doesn't have the attention span.
Он не является сложным, он действительно не имеет концентрации внимания.
Oh, my God, Roger, you have no attention span.
Боже, Роджер, у тебя вообще нет концентрации внимания.
Well, no offense, Josh's attention span and focus is like a dog in a field of squirrels.
Без обид, но у Джоша концентрации и сосредоточенности не больше, чем у пса на поле с белками. Я могу сосредоточиться, мне просто нужно пробежать 16 километров и найти список дел, который где-то здесь.
Well, what the 21st century lacks in vision we make up for in lack of attention span.
Ну, что 21 век не хватает в видении мы наверстываем в нехватке концентрации внимания.
She's a woman with a million interests and the attention span of a cocker spaniel.
Что она женщина с множеством интересов, и концентрацией вниманием, как у кокер спаниеля.
Показать ещё примеры для «концентрация»...

spanохватывающий

Roadblocks, aerial search spanning the Tristate Area.
Блокпосты, осмотр территории, охватывающий все три области.
Gonna produce an album, spanning your entire musical career.
— Нужно выпустить альбом, охватывающий всю твою музыкальную карьеру.
Full cooperation, he provides us with the comprehensive list of all coconspirators spanning the last seven years and he agrees to wear a wire.
Полное сотрудничество, он дает нам подробный список соучастников, охватывающий последние 7 лет, и соглашается носить скрытый микрофон.
I'm gonna produce an album spanning your entire musical career.
РАНЕЕ В «ИМПЕРИИ» — Я выпущу альбом, охватывающий всю твою карьеру.
For so long, the unrivaled high-tech leader spanning social media, hardware, and killer apps,
Не так давно непревзойдённый лидер на рынке технологий, охватывающий соцсети, оборудование и новейшие приложения,
Показать ещё примеры для «охватывающий»...

spanв течение

He drank it, asked for another, and proceeded to drink six more bottles in the span of five minutes.
Он выпил ее, попросил другую, а потом выпил еще шесть в течение пяти минут.
Based on blood patterns, he was shot five times over a span of a half an hour.
Основываясь на образцах крови, в него выстрелили пять раз в течение получаса.
In the span of one day, you have managed to burn through three years' worth of number one and number two picks,
В течение одного дня тебе удалось сжечь трехлетние перспективы с первого и второго раунда,
'Cause in the span of a year, you went from running one of the most profitable yoga studios to teaching seniors down at the Y.
Потому что в течение года Вы прошли путь от открытия одной из самых прибыльных студий йоги до занятий со пенсионерами.
I invented an infallible method to double the profits of a state, in the brief time span of one year. If I may dare...
Я придумал безошибочный метод, позволяющий в течение одного года увеличить доходы государства в два раза.
Показать ещё примеры для «в течение»...

spanсрок

In what time span?
— За какой срок?
Hive worker, doesn't stand out from the crowd, short life span and sterile.
Рабочий в улье, не выделяется в толпе, краткий срок жизни и бесплоден.
Their life span is limited.
Срок их жизни ограничен.
J.J.'s changed so much in such a short span.
Джей-Джей сильно изменился за такой короткий срок.
So I want to use them for as long as possible. Before their life span expires.
Вот я и хочу пользоваться ими как можно дольше, пока не истек срок их жизни.
Показать ещё примеры для «срок»...

spanобъём

It's not our fault our generation has short attention spans.
Это не наша вина, что у нашего поколения короткий объем внимания.
He's got the attention span of a hummingbird.
АЛАН Ему десять лет. Объем внимания как у колибри.
I mean, first, some people think that my attention span's too short for a day-to-day manager, that I'm only interested in the launch, the action.
Некоторые считают, что для обычного управленца у меня слишком небольшой объём внимания, что меня интересует только запуск компании, действие.
Do you know what the attention span of your average schoolchild is?
Вы знаете, какой объем внимания у среднего школьника?
No, it's only, my attention span is more or less shot right now.
Не подумай ничего, просто у меня сейчас очень кроткий объем внимания.
Показать ещё примеры для «объём»...