концентрация — перевод на английский
Быстрый перевод слова «концентрация»
«Концентрация» на английский язык переводится как «concentration».
Варианты перевода слова «концентрация»
концентрация — concentration
Нам, писателям, нужна концентрация.
We writers need concentration.
Поэтому ты мешаешь моей концентрации.
So you make impossible my concentration.
Концентрация войск противника движется назад через перевал.
Enemy troop concentration moving back through the pass.
Где была эта концентрация?
Where was this concentration?
Сильная концентрация частиц.
Strong particle concentration.
Показать ещё примеры для «concentration»...
концентрация — focus
Вера, концентрация, стойкость.
Faith, focus, fortitude.
Я прав насчет концентрации внимания?
Am I right about the focus thing?
Ну, ваша концентрация не помогла отключить двигатель.
All your focus didn't get the drive pod to shut off.
Наибольшая концентрация в этой части Африки, на самом краю Сахары.
And focus most of all on this part of Africa just on the edge of the Sahara.
Делаем ЭЭГ, находим концентрацию, находим, где проблема и понимаем, что это за проблема.
We do an EEG, see the focus, see where the problem is, which tells us what the problem is.
Показать ещё примеры для «focus»...
концентрация — concentrate
Да-да, причём мы занимаемся делами, а поляки — концентрацией.
We do the concentrating, and the Poles do the camping.
Утомление, боль в мышцах и сложность концентрации, возможно, беспокоили ее более года.
The fatigue, muscle pain and difficulty concentrating have been bothering her for over a year.
Были ли в последнее время проблемы с концентрацией в школе?
Any problems concentrating in school lately?
Я пыталась написать хот что-то прошлой ночью, но у меня похоже проблемы с концентрацией внимания.
I tried to work on it a little last night, but I'm having trouble concentrating.
У меня проблемы с концентрацией.
I have trouble concentrating.
Показать ещё примеры для «concentrate»...
концентрация — level
Уровень адреналина превысил допустимую концентрацию.
Endocrine, adrenal increasing to fatal levels.
Твоему организму пришлось перестать производить эндорфины, пока они не достигли токсической концентрации.
Your system had to stop producing endorphins before they accumulated to toxic levels.
Вскрытие показывает токсическую концентрацию морфина в крови.
Autopsy shows toxic levels of morphine in his bloodstream.
— Возможно, но не в такой концентрации, как было обнаружено в организме Эндрю.
Yeah, but not the levels they found in Andrew.
Это обычный компонент гомеопатических препаратов, но неоднократно разбавленный до безопасной концентрации.
It's a common ingredient in homeopathic preparations, but it's diluted over and over again to totally harmless levels.
Показать ещё примеры для «level»...
концентрация — span
У нее короткая продолжительность концентрации внимания.
She's got a short attention span.
Что она женщина с множеством интересов, и концентрацией вниманием, как у кокер спаниеля.
She's a woman with a million interests and the attention span of a cocker spaniel.
Но, судя по тому, что я видел, с концентрацией внимания у него так же плохо, как с контролем мочевого пузыря.
But from what I've seen, his attention span is as limited as his bladder control.
Он не является сложным, он действительно не имеет концентрации внимания.
He's isn't complicated, he really doesn't have the attention span.
Боже, Роджер, у тебя вообще нет концентрации внимания.
Oh, my God, Roger, you have no attention span.
Показать ещё примеры для «span»...
концентрация — center
откуда приходили показания свидетелей. что здесь их концентрация.
This map pinpoints the times and locations of each sighting. it becomes apparent that they tend to center around that spot.
Это небольшой набор слов, который я придумала в помощь спокойствию и концентрации.
It's a little combination of words I came up with to help me feel calm and centered.
Он что-то сказал о позе журавля и о концентрации на его животном.
He said something about crane pose and centering his animal.