concentration — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «concentration»

/ˌkɒnsənˈtreɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «concentration»

На русский язык «concentration» переводится как «концентрация».

Варианты перевода слова «concentration»

concentrationконцентрация

We writers need concentration.
Нам, писателям, нужна концентрация.
Enemy troop concentration moving back through the pass.
Концентрация войск противника движется назад через перевал.
Strong particle concentration.
Сильная концентрация частиц.
Discipline, control, concentration, and meditation.
Дисциплина, контроль, концентрация и медитация.
Concentration.
Концентрация.
Показать ещё примеры для «концентрация»...

concentrationконцлагерь

They're holding him in a concentration camp in Germany.
Они держат его в концлагере, в Германии.
In a concentration camp, one is apt to lose a little weight.
В концлагере приходится терять в весе.
I was in a German concentration camp for a year.
Я год был в немецком концлагере.
If I didn't give them to you in a concentration camp where you had more persuasive methods at your disposal I certainly won't give them to you now.
Если я не назвал вам их в концлагере, где у вас под рукой были более убедительные аргументы, я не назову вам их и сейчас.
If they declare war, they'll put Ravic into a concentration camp.
Если будет объявлена война, Равик окажется в концлагере.
Показать ещё примеры для «концлагерь»...

concentrationконцентрационный

Then maybe you'll explain to the Jews in Nazi concentration camps the fine points of your dialectic!
Тогда может быть ты объяснишь евреям в нацистских концентрационных лагерях тонкости твоей диалектики!
Our generation that experienced how, in the name of the people... concentration camps were built. Antisemitism spread and genocide committed. And now the system will not permit reformation, a new beginning.
Поколение, столкнувшееся в своём народе и во имя народа со строительством концентрационных лагерей, антисемитизмом, геноцидом, не может допустить, чтобы обновление, реформы, возрождение прошли впустую.
It is a lethal virus created by the Nazis in the forties in concentration camps.
Речь идёт о смертельном вирусе, созданном нацистами в сороковые годы в концентрационных лагерях.
About Hitler, concentration camps ... and how bad it all was.
О Гитлере, о концентрационных лагерях ... Как плохо было.
How many people in concentration camps?
Сколько людей в концентрационных лагерях?
Показать ещё примеры для «концентрационный»...

concentrationсосредоточиться

The most important thing, is concentration.
Самое главное — сосредоточиться .
And I need solitude and concentration.
Для этого я должен остаться один и сосредоточиться.
It affects her concentration.
Она не может сосредоточиться.
It interferes with my concentration.
Это мешает мне сосредоточиться.
That old-timer threw off my concentration.
Этот старик не дал мне сосредоточиться.
Показать ещё примеры для «сосредоточиться»...

concentrationсконцентрироваться

I need to eliminate all unnecessary outside noise as an aid to concentration.
Надо удалить ненужные помехи извне. Это поможет сконцентрироваться.
I hear things like that, I start losing my concentration.
Когда я такое слышу, не могу сконцентрироваться.
All that noise is blowing my concentration.
Не могу с этими соседями сконцентрироваться!
And use small tricks to keep your concentration.
И знать небольшие уловки, чтобы сконцентрироваться.
— We're trying to help you with your sequencing and concentration!
— Мы пытаемся помочь тебе сконцентрироваться и разобраться по порядку!
Показать ещё примеры для «сконцентрироваться»...

concentrationсосредоточенность

Concentration.
Сосредоточенность.
Concentration...
Сосредоточенность.
When you come in and interrupt, you're breaking my concentration.
Когда ты приходишь и прерываешь меня, я теряю сосредоточенность.
Concentration, that's my big problem.
Моя большая проблема — сосредоточенность.
Oh, I'm sorry, did I break your concentration?
О, извини, я нарушил твою сосредоточенность?
Показать ещё примеры для «сосредоточенность»...

concentrationскопление

They passed that day, that the concentration of troops and almost on the border war.
Там который день передают, что скопление войск на границе и почти война.
This is the greatest concentration of peaks over five miles high to be found anywhere on Earth.
Здесь наибольшее скопление вершин выше 5 миль чем где бы то ни было на Земле.
Closest concentration of the round-leaf birch is a population of 40 trees here.
Ближайшее скопление круглолистных берез — популяция из 40 деревьев вот здесь.
What's the nearest concentration of life forms, Mr. Spock?
Что с ближайшим скоплением жизненных форм, м-р Спок?
It stands for electromagnetic fields generally caused by a concentration of wiring in one area, especially if poorly insulated.
Это места повышенного уровня излучения электромагнитных полей, как правило, вызванных скоплением проводок в одном месте и, особенно, плохой изоляцией.
Показать ещё примеры для «скопление»...

concentrationвнимание

How can I give Agnes the concentration she deserves with you lookin' out the window?
Как я могу уделить достаточно внимания Агнес, когда ты вот так торчишь в окне?
Several of your employers have reported to us a general lack of concentration.
Несколько ваших работодателей сообщили нам о хроническом недостатке внимания.
— Please, a bit of concentration.
Прошу внимания, господа.
Hyperactive behavior and deficiencies in concentration.
Гиперактивность и недостаточность внимания.
You have very poor observation and concentration, obviously.
Обычная ошибка внимания. Не замечать то, что вне поля зрения.
Показать ещё примеры для «внимание»...

concentrationсодержание

His cells have the highest concentration of midi-chlorians... I have seen in a life-form.
В его клетках самое высокое содержание мидихлорианов... которое я когда-либо видел у живого существа.
Found high concentrations of limonene.
Найдено высокое содержание лимонена.
As you're aware, the highest concentration of the Genesis element is at the core.
Насколько вы знаете, самое большое содержание элемента Генезис у ядра.
Now, what we're going to do is lower the oxygen concentration in the air... to the exact point you feel like you're suffocating.
Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье.
Well, because, lucky for you, Agent Brody, I did a urinalysis and found a high concentration of omega-3 fatty acids, the kinds that are found in, uh, digested mackerel and sardines.
К счастью для вас, агент Броуди, я сделал анализ мочи и обнаружил высокое содержание жирной кислоты омега-3, которая содержится в переваренных макрели и сардинах.
Показать ещё примеры для «содержание»...

concentrationконцентрационные лагеря

My counsel would have you believe we were not aware of the concentration camps. Not aware.
Господин защитник пытался убедить вас, что мы не знали о существовании концентрационных лагерей, не имели ни малейшего представления.
I mean, oh, what about the concentration camps?
Я имею в виду, что насчёт концентрационных лагерей?
What will you do about the deportations... the concentration camps...
Что ты сделаешь по поводу депортаций... концентрационных лагерей...
How can growing worldwide demand be satisfied... without recourse to concentration camp-style cattle farms?
Как же удовлетворить растущую потребность в мясе... без животноводческих ферм, похожих на концентрационные лагеря?
Your Honours, the defendants on trial here today did not personally administer the concentration camps.
Господа судьи, обвиняемые не назначали концентрационные лагеря как меру наказания.