продолжительность — перевод на английский
Быстрый перевод слова «продолжительность»
«Продолжительность» на английский язык переводится как «duration».
Варианты перевода слова «продолжительность»
продолжительность — duration
Предполагаю, вы приказали полную продолжительность?
I presume you've ordered full duration?
Необъяснимая продолжительность его поединка... с нацистским снайпером может быть объяснена только... его недостатком веры в коммунистический идеал.
The inexplicable duration of his duel... with the Nazi sharpshooter can only be explained by... his lack of belief in the communist ideal.
Тогда я надеюсь, что ваше оскорбление возмещено? Дабы посёлок был избавлен от опасности сколь кротка бы её продолжительность не была.
Then I'll hope that your insult is cured to spare the camp any danger of however brief a duration.
Я думаю, это как-то связано с продолжительностью воздействия.
Uh, I think it might have something to do with duration of exposure.
Посещения ванной... и продолжительность.
Bathroom visits and duration.
Показать ещё примеры для «duration»...
продолжительность — expectancy
Ожидаемая средняя продолжительность жизни здесь... сколько, полгода?
— Average life expectancy is ...
Господин президент, продолжительность жизни растёт.
Mr. President, life expectancy is rising.
Это беспокоит меня, потому что я точно знаю, что от этого зависит продолжительность моей жизни и моё здоровье.
It bothers me because I know for a fact that it affects my life expectancy and my health.
Учитывая вероятную продолжительности жизни федерального заключенного, который сдал лидера подпольной арийской организации, я бы особо не рассчитывал. А значит, единственные обвинения, которые мы можем предъявить это похищение Эвы Краудер и попытка убийства федерального служащего.
Considering the life expectancy of a federal inmate who snitches on an aryan underground leader, I wouldn't hold my breath, which means the only viable charges that we have against him are the kidnapping of Ava and the attempted murder of a federal officer.
Он не берется точно предсказать, но настаивает, что такое слабоумие может наступить очень быстро и сократить общую продолжительность жизни.
Now, he couldn't make any predictions, but he stressed that dementia could set in very quickly and shorten life expectancy.
Показать ещё примеры для «expectancy»...
продолжительность — lifespan
Какова его продолжительность жизни?
What's its lifespan?
Можно увидеть имя человека и продолжительность жизни над его головой.
A Shinigami's eyes can see a human's name and lifespan above their heads.
Когда смотришь на лицо человека Можно увидеть имя человека и продолжительность жизни над его головой.
A Shinigami's eyes can see a human's name and lifespan above their heads when we look at you.
Я могу видеть ее продолжительность жизни.
I can see her lifespan.
— Он был очень обеспокоен продолжительностью жизни человека.
He was very concerned about the lifespan of a human being.
Показать ещё примеры для «lifespan»...
продолжительность — long
Размер звезды не только влияет на продолжительность ее жизни, но и определяет, как она умрет.
Not only does the size of a star influence how long it will live, it also determines how it will die.
Были опасения, что бюджет будет превышен, ...а фильм не найдет аудиторию, потому, что никто не захочет высиживать такую продолжительность.
The worry was that it would go way over budget and it wouldn't have an audience because no one would want to sit through that long a film.
Какова продолжительность обычного теста?
How long is a normal test?
Ее циклы простираются от наших обычных дня и ночи до дня и ночи Брахмы продолжительностью 8,64 миллиарда лет — это больше возраста Земли и Солнца и около половины времени от момента Большого Взрыва.
Its cycles run from our ordinary day and night to a day and night of Brahma 8.64 billion years long longer than the age of the Earth or the sun and about half the time since the big bang.
Подобно тому как наша ДНК определяет время нашего развития, она также накладывае ограничение на продолжительность нашей жизни.
Just as our DNA the timeline of our development it also puts a cap on how long we can live
Показать ещё примеры для «long»...
продолжительность — span
Он хранился у женщины, чей возраст в два раза превышает средний возраст продолжительности человеческой жизни.
It's kept a woman living more than twice her normal span of life.
Им нужен дейридий для стабилизации клеточной структуры. Он увеличивает продолжительность их жизни.
They need deuridium to prolong their life span.
Многих людей вполне устраивает обычная продолжительность жизни.
Some people... say that they would be happy with a normal life span.
Если бы они реассимилировались в коллектив, они возвратили бы сознание и затем прожили бы нормальную продолжительность жизни.
If they were reassimilated into the collective, they would regain consciousness and then live out a normal life span.
У нее короткая продолжительность концентрации внимания.
She's got a short attention span.
Показать ещё примеры для «span»...
продолжительность — length of
Самое лучшее в этом фильме это его продолжительность.
Best thing about it is the length of it.
Продолжительность восстановления определяется серьёзностью повреждений...
The length of your recovery is determined by the extent of your injuries...
Шесть месяцев — это продолжительность очень серьезной стационарной реабилитаци.
Six months-— that's the length of a very serious in-patient rehab.
Я имею ввиду продолжительность сделки, тайна неразглашения
I mean, length of escrow, — disclosure agreements...
«Продолжительность видений — 2 часа.»
«Length of vision, two hours.»
Показать ещё примеры для «length of»...
продолжительность — last
Иди, помаструбируй, и проблем с продолжительностью не будет.
Just go whack off now then you won,t have trouble lasting .
Согласно записям телефонных звонков Эверетта, он получил сотни входящих звонков, все продолжительностью меньше пяти секунд.
According to Everett's phone records,he's got hundreds of inbound calls coming in, all lasting under five seconds.
— Каждые 4 минуты, с продолжительностью 55 секунд.
— Every 4 minutes, lasting 55 seconds.
Первый подземный толчок произошел утром, в пять часов. Продолжительностью 11 секунд.
The first turn we hit at 5 am it lasted 11 seconds.
Год на этой планете соответствует 165 годам на Земле, продолжительность дня — 16, 1 часа.
A year on Neptune is equivalent To 165 Earth years, And a day lasts 16.1 hours.
продолжительность — life
"Знаешь, теперь, с увеличением продолжительности жизни,
"You know, with life getting longer,
пока не справимся с бедностью, пока не увеличим продолжительность жизни.
And the fight against terrorism cannot succeed without the defeat of poverty and without giving hope in life to those who have lost it today.
Исследования показали, что из-за увеличения продолжительности жизни американские мужчины склонны менять род своей деятельности в возрасте 25-30 лет.
Studies show, due to extended life spans, the American male is most likely to make a career change in his mid— to late 20s.
продолжительность — average
За среднюю продолжительность жизни, человеческое сердце производит два миллиона ударов.
In an average lifetime, the human heart will beat two million times.
Средняя продолжительность жизни человека моей профессии составляет восемь лет.
Mrs. Curtis, the average life of a man in my profession is approximately eight years. Now, I've been at it for 1 5.
Средняя продолжительность жизни в Бронзовом веке 18 лет. В Древнем Риме — 22.
The average age for men in the Bronze Age was 18, in the Roman era, 22.
Средняя продолжительность жизни человека превышает 100 лет. 2038 год. Коммунистическая Партия Китая становится финансовой организацией с крупнейшим на Земле объёмом рыночных фондов.
THE AVERAGE AGE OF HUMAN BEING SET TO EXCEED 100 2038, COMMUNIST PARTY OF CHINA GETS LISTED, IMMEDIATELY ACQUIRES THE LARGEST MARKET CAP IN THE WORLD
Пропорции черепов указывают на то, что всем этим особям меньше 18 месяцев, разделив на среднюю продолжительность человеческой беременности...
Cranial proportion indicates that all of these subjects are less than 18 months old, divided by average human gestation...
продолжительность — length
Мы называли его Старшая Мама... из-за продолжительности его привычки.
We called him Mother Superior on account of the length of his habit.
Знаешь, какова в среднем продолжительность карьеры корпоративного юриста?
Do you know what the length of an average corporate lawyer's career is?
Я принимаю этот вызов, с какой угодно ставкой, на какие угодно деньги и на какую угодно продолжительность времени, начиная с этого момента и до бесконечности.
I'll take that bet at any odds, for any amount of money, over any length of time stretching from now into infinity.
— Продолжительность?
— Length?
Есть ли какие-то скидки согласно продолжительности брака?
Is there any kind of discount for length of marriage?