sometimes i get — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sometimes i get»

sometimes i getиногда я

Sometimes I get a spoonful of tea in a cup of hot milk.
— Ну, иногда я добавляю ложку другую чая в стакан с горячим молоком.
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.
Иногда я чувствую себя как белка в колесе — кручусь, кручусь И кручусь.
Sometimes I get so depressed.
Иногда я так подавлен.
And sometimes I got into trouble.
Иногда я встревал в проблемы.
Sometimes I get so busy with research, I forget to eat.
Иногда я настолько увлекалась исследованиями, что забывала поесть.
Показать ещё примеры для «иногда я»...
advertisement

sometimes i getиногда нужно

Trust me, doc, sometimes you got to let the big dogs work it out.
Поверь мне, док, иногда нужно позволить большим псам разобраться самим.
Sometimes you got to give the inmates what they want.
Иногда нужно давать заключенным то, что они хотят.
Although, sometimes you got to cut off some of the gristle.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи.
Sometimes you got to make something happen.
Иногда нужно что-то делать.
Sometimes you got to believe, brother.
Иногда нужно просто верить, брат.
Показать ещё примеры для «иногда нужно»...
advertisement

sometimes i getиногда становится

Sometimes it gets lonely, I guess.
Иногда становится одиноко.
Sometimes it gets so hard
Иногда становится так трудно,
Sometimes it gets so hard to hide it well
Иногда становится слишком тяжело, чтобы это хорошенько скрыть
"Sometimes we get bored wishing a body we no longer want.
Иногда становится скучно, когда желаешь то. чего уже не хочется.
Sometimes I get so bored I just want to scream, and then sometimes I actually do scream.
Иногда мне становится настолько скучно, что хочется закричать, и порой я действительно кричу.
Показать ещё примеры для «иногда становится»...
advertisement

sometimes i getиногда приходится

Sometimes you got to rob to keep your riches.
Иногда приходится красть, чтобы оставаться на плаву.
But... sometimes you got to do a wrong to make things right.
Просто.. Иногда приходится совершать скверные поступки, чтобы сделать доброе дело.
Yeah, well, sometimes you got to dance with the Devil to get out of Hell.
Да, но иногда приходится и с дьяволом потанцевать, чтобы выбраться из ада.
Sometimes you got to work a little outside the system, Bones.
Иногда приходится работать немного за пределами системы, Кости.
Sometimes you got to walk and chew gum.
Иногда приходится делать 2 дела одновременно.
Показать ещё примеры для «иногда приходится»...

sometimes i getиногда ты получаешь

Sometimes you get more than you bargained for...
Иногда ты получаешь больше, чем хочешь...
Sometimes you get paid back with a little thing called Karma.
Иногда ты получаешь вознаграждение в виде такой штуки как Карма.
And sometimes you get a second chance with your family.
А иногда ты получаешь второй шанс в отношениях со своей семьей.
Sometimes you get a pooch that can't be screwed.
Иногда ты получаешь подвох там, где ты его не ожидал.
Sometimes I get the worst realizations.
Иногда я получаю худшие рекомендации
Показать ещё примеры для «иногда ты получаешь»...

sometimes i getиногда бывает

Sometimes it gets ugly.
Иногда бывает противно.
— No. Sometimes it gets really exciting.
Иногда бывает действительно интересно.
Sometimes it gets pretty lonely.
Иногда бывает одиноко.
Sometimes he gets cranky, but you can trust him with your life.
Иногда он бывает капризным, но ты можешь доверить ему свою жизнь.
Sometimes you get this.
Иногда такое бывает.
Показать ещё примеры для «иногда бывает»...

sometimes i getиногда ты должен

Sometimes you got to push through a little pain at some of this things.
Иногда ты должен пройти через боль, в некоторых вещах.
Sometimes you got to do whatever it takes to win.
Иногда ты должен сделать все, для того чтобы победить.
Sometimes you got to get off the grid, you know, regroup, put things in perspective.
Иногда ты должен выйти из привычного круга, знаешь, перегруппироваться посмотреть на вещи в перспективе.
Well, sometimes you got to switch it up.
Ну, иногда ты должен его включать.
Sometimes you got to move on.
Иногда ты должен двигаться дальше.
Показать ещё примеры для «иногда ты должен»...

sometimes i getбывает

Sometimes you got to get through your fear to see the beauty on the other side.
Бывает, стоит пройти страх, и по ту сторону ждет красота.
When doing CPR, sometimes you got to crack a few ribs.
При СЛР, бывает, ломается пара ребер.
Sometimes you get your hopes up and then the person who answers the ad can let you down, then suddenly you're back to where you started.
Бывает, что ты ждешь, а тот человек, который отвечает на объявление подводит тебя, и ты возвращаешься туда, откуда начал.
Well, it's not a big deal, but... you know how sometimes you get like a... just a hint of a zit and you... pick at it a little bit, and... you keep picking at it... until it becomes this... soul-sucking, life-ruining face crater that you... absolutely cannot hide?
Ну, ничего такого не случилось, но... С тобой бывало, что ты заметила на лице маленький прыщик и решила его осторожно выдавить, и вот ты давишь, пока он не превратится в громадный, жуткий, воспаленный кратер, который уже невозможно замаскировать?
I know how you get sometimes you get little mixed up.
Ты же знаешь, как у тебя бывает.
Показать ещё примеры для «бывает»...

sometimes i getиногда я слишком увлекаюсь

Sometimes I get competitive.
Иногда я слишком увлекаюсь соревнованием.
But sometimes I get carried away.
Но иногда я слишком увлекаюсь
I just try so hard to protect you that sometimes I get carried away.
Просто я стараюсь защитить тебя, но иногда слишком увлекаюсь этим.
Sometimes he gets caught up watching the boats.
Иногда он слишком увлекается, когда любуется на лодки.
Sometimes she gets a little carried away, but she likes you.
Иногда она слишком увлекается. Но ты ей понравилась.
Показать ещё примеры для «иногда я слишком увлекаюсь»...