so you must — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «so you must»
so you must — ты должен
So you must enter into the battle.
Ты должен начать бороться.
So you must tell me, Sam, please... which is the greater shame?
Ты должен сказать мне, Сэмми, какой позор хуже?
— So you must be happy.
— Значит, ты должен быть счастлив.
John will not want to show you, so you must make him.
Джон не захочет тебе показывать, но ты должен его заставить.
So you must come here a lot.
Значит, ты должен бывать здесь часто.
Показать ещё примеры для «ты должен»...
advertisement
so you must — нужно
So I must remove it!
Нужно от него избавиться!
So we must relay to the President to say a particular phrase in his New Year speech... — Wait.
Короче, нужно Президенту передать, чтобы он в Новогоднем обращении сказал фразу...
So we must keep a lid on this, because if the press get even the merest hint of it, we'll be scuppered.
Это нужно контролировать, потому что если пресса получит хоть малейший намек, это нас уничтожит.
— So we must register all witnesses? — Yes.
— Значит, нам нужно отмечать всех свидетелей?
You're a great artist, so we must learn to expect these temperamental actions.
Ты великий артист, нам нужно научиться предугадывать темпераментные действия.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement
so you must — вы должны
So you must open the safe for him.
Таким образом, вы должны были открывать сейф для него.
There are others interested as well so you must decide quickly.
Есть ещё другие потенциальные арендаторы. Вы должны быстро решить.
So you must have got there no later than about nine or nine thirty?
Итак, вы должны были приехать туда не позднее девяти-девяти тридцати?
So you must be in pretty good shape.
Значит, вы должны быть в хорошей форме.
So you must have seen something.
— Вы должны были что-то увидеть.
Показать ещё примеры для «вы должны»...
advertisement
so you must — значит
You were told that patsaks should perform in a cage, so it must be a cage.
Сказано в клетке выступать, значит надо в клетке. Чего выпендриваетесь?
He wears specs, so he must be a professor.
А раз ты в очках, значит ты...
Ronnie said they make 200 grand a day, so they must have 100 grand by noon.
Ронни сказал, они 200 тысяч в день делают, сейчас полдень, значит, половина уже есть! — Очумел?
They shared the tea, so it must be the sandwiches.
Чай пили сообща — значит, были отравлены сэндвичи.
So he must have been murdered before that.
Значит, его убили раньше.
Показать ещё примеры для «значит»...
so you must — должно быть
And you, good man, You are, surely, well known for your spiritual life, so it must have been that she, poor child, heard about it.
А ты, добрый человек, должно быть, известен святою жизнью своей, и с этого она, бедняжка, про тебя слышала.
So it must have been a Saturday.
Должно быть, это была суббота.
So he must have felt terribly disappointed.
Поэтому он, должно быть, чувствовал себя ужасно разочарованным.
So you must have true courage, or a great and admirable need to put things right.
Должно быть, у вас настоящее мужество, или огромная и достойная восхищения потребность всё исправить.
So you must be starving.
Ты, должно быть, ужасно голоден.
Показать ещё примеры для «должно быть»...
so you must — поэтому мы должны
You see, land my kind have no material form of our own, and so we must use the bodies of those that do.
Видите ли, я и мой вид не имеем собственной материальной формы, поэтому мы должны использовать тела тех, у кого она есть.
This mill fire will put contract signing on hold for the moment, so we must ensure that the moment, our moment, does not pass us by.
Пожар на лесопилке на время задержит подписание контракта, поэтому мы должны сделать всё, чтобы это время, наше время, не стало вечностью.
Is possible that some of the other governments may take this... as an opportunity to move against us so we must maintain combat readiness.
— Вполне возможно, что другие правительства воспримут это как шанс напасть на нас, поэтому мы должны сохранять боевую готовность.
Our sources have told us that the Canadians are preparing for our invasion, so we must use caution.
Наши источники сообщили, что канадцы готовятся к нашему вторжению. Поэтому мы должны прибегнуть к предосторожностям.
Dad is not used to wimps... so we must be tough.
Он не такой, как все, поэтому мы должны быть сильными.
Показать ещё примеры для «поэтому мы должны»...
so you must — так что я должна
So I must take care of things at home.
Так что я должна заботиться о доме.
So I must do something crazy!
Так что я должна сделать что-нибудь сумасшедшее!
Well, I was going to marry you, so I must have.
Ну, я собиралась выйти за тебя, так что я должна его иметь.
"So I must be with Nathan again, for whatever that means.
Так что я должна вернуться к Натану, что бы это ни значило.
I'm in jail so I must've done something.
Я в тюрьме, так что я должна была сделать что-то.
Показать ещё примеры для «так что я должна»...
so you must — наверное
So it must be a mistake.
Тогда, наверное, это не он.
So you must be going somewhere fancy to celebrate.
Вы, наверное, идёте в особое место, чтобы отметить.
No. So you must go to the gym a lot?
— Наверное, она часто ходит в спортзал.
I don't see Jayne Mansfield, so she must have the night off.
Не вижу Джейн Мансфилд, наверное, у нее выходной.
SO YOU MUST BE HAPPY TO SEE YOUR DAD, HUH?
Ты, наверное, счастлив увидеться с отцом?
Показать ещё примеры для «наверное»...
so you must — должно
— So you must be Ryan.
— А, ты, должно быть, Райан.
So you must be the Greek.
Ты, должно быть, Грек.
So you must be Sheldon.
Ты, должно быть, Шелдон.
Right. So you must be Campbell's mother?
Вы, должно быть, мама Кемпбэлла?
So you must be one of Chin's (Nickname of Chan Wah Shun) disciples
Ты, должно быть, ученик Чиня? Именно!
Показать ещё примеры для «должно»...
so you must — поэтому я должен
So I must admit, I mean, this whole thing had me really confused.
Поэтому я должен признаться, все это меня очень смущало.
So I must ask if everyone here is over 18.
Поэтому я должен спросить, всем ли здесь больше 18-ти.
So I must be stronger than him.
Поэтому я должен стать сильнее него.
So I must take care of him
Поэтому я должен о нём заботится.
So I must manage my drugs, get rid of my friends, and try to behave,
Поэтому я должен принимать лекарства, избавиться от своих друзей, и попытаться вести себя хорошо,
Показать ещё примеры для «поэтому я должен»...