so much more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so much more»

so much moreгораздо больше

But, Leo, if you kept on with your music someday you could do so much more for her.
Но, Лео, если ты продолжишь заниматься музыкой когда-нибудь ты сможешь сделать для неё гораздо больше.
— I have a name of my own, of course... but it seems stupid to use it when I can get... so much more attention simply telling whose husband I am.
— У меня правда есть свое имя... но мне кажется, глупо его использовать, если так я могу получить... гораздо больше внимания, и поэтому я так представляюсь.
Norvo, you could do so much more.
Норво, ты можешь гораздо больше.
But now he realized she was capable of so much more.
Но сейчас он понял, что она могла гораздо больше.
But I see so much more than that.
Но я вижу гораздо больше.
Показать ещё примеры для «гораздо больше»...
advertisement

so much moreнамного больше

I could say so much more.
Я мог бы сказать намного больше.
But I have given so much more.
Но я дал тебе намного больше.
For me and my family it means so much more than just a summer place.
Для меня и моего семейства это означает намного больше чем просто летнее место.
Plus you have so much more to talk to this girl about.
К тому же у тебя намного больше общего с ней.
And so much more.
И намного больше.
Показать ещё примеры для «намного больше»...
advertisement

so much moreбольше

And of course, Stephen needed the money so much more than you did.
И, конечно, деньги больше пригодились Стивену, чем Вам.
When it comes to death, quantity is so much more satisfying than quality.
Когда дело доходит до смерти, количество всегда больше удовлетворяет чем качество.
They were so much more than nephew and aunt.
Они были больше, чем просто племянник и тетя.
But in truth, they can capture so much more.
Но на самом деле, они могут запечатлеть больше.
You know, if you gave me the chance, I could do so much more.
Если вы дадите шанс, я смогу больше. Я подумал...
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

so much moreстолько всего

You could be so much more.
Из тебя могло бы столько всего получиться.
Because you could have so much more in your life.
Ведь ты бы мог столько всего иметь.
We had so much more to talk about.
Нам нужно было столько всего обсудить.
I have so much more work to do before I get to sleep.
Мне столько всего надо сделать, прежде чем лечь спать.
So much more we'd like to know.
Столько всего, о чем мы хотели бы узнать.
Показать ещё примеры для «столько всего»...

so much moreтак много

There is so much more we can learn from you.
Есть так много, чему мы можем научиться у вас.
VOICE: So much more to see...
Так много можно увидеть...
So much more to give.
Способный так много дать.
Especially now, when I have so much more to lose.
Особенно сейчас, когда я могу так много потерять.
There's so much more to you than that.
Тебе же так много всего нравится.
Показать ещё примеры для «так много»...

so much moreнамного веселее

So much more fun in the dark.
В темноте намного веселее.
I was so much more fun back then.
Тогда я была намного веселее.
And by the way, you were, like, so much more fun when you were drunk.
И, кстати, ты был намного веселее, когда был пьян.
Skinny-dipping is so much more fun when nobody is chasing you around with a rake.
Купание голышом намного веселее, когда никто не гоняется за тобой с граблями.
Well, it is going to be so much more fun than a funeral.
Будет намного веселее, чем на похоронах.
Показать ещё примеры для «намного веселее»...

so much moreкуда больше

Oh, but you could tell him so much more than any of us could.
Но ты же куда больше можешь рассказать ему, чем любой из нас.
She can spend so much more time with you than I do.
Просто она может провести с тобой куда больше времени, чем я.
Which is funny, because he looks so much more like a chef.
Что забавно, потому что он куда больше похож на шеф-повара.
But it is capable of so much more.
Он способен сделать куда больше.
So much more pressure than there was years ago.
Куда больше давления, чем было годы назад.
Показать ещё примеры для «куда больше»...

so much moreещё столько

Henry was stealing from me, to be sure, but he had so much more to pay for.
Генри наверняка меня обирал. Но за ним ещё столько грехов.
I had so much more to give.
Я ещё столько могла дать.
Oh, but there's so much more to see, Mollari.
— О, но остаётся ещё столько всего увидеть, Моллари.
Jeffrey... there's so much more that I want to do.
Джефри... мне еще столько всего нужно сделать.
I've got so much more to tell you.
Мне ещё столько нужно тебе рассказать!
Показать ещё примеры для «ещё столько»...

so much moreещё много чего

There is so much more I want to show you.
Есть еще много чего, что я хочу вам показать.
There is a way to kill Anubis in your mind, and so much more.
В твоем разуме есть, как убить Анубиса и еще много чего.
Plus so much more.
Плюс ещё много чего.
And there's so much more than that.
У меня ещё много чего есть.
There's so much more to test.
Еще много чего нужно проверить.
Показать ещё примеры для «ещё много чего»...

so much moreнамного

You are just so much more handsome up close than in the ring.
А вы вблизи намного симпатичней, чем на ринге.
You can be so much more than he is and I can show you how.
Вы можете стать намного лучше него, и я покажу Вам, как это сделать.
I had so much more awesome than tea-bagging.
Это намного круче, чем засовывание яичек за щёку.
However, when no-one was looking, I left the room and discovered that it was so much more than a wheelchair.
Однако,когда никто не смотрел, я уехал из комнаты и обнаружил,что это намного лучше инвалидного кресла.
We would be able to exterminate those vampires so much more easily.
Нам было бы намного легче истребить этих вампиров.
Показать ещё примеры для «намного»...