столько всего — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «столько всего»
столько всего — so much
Мне столько всего надо устроить.
— I have so much to make up for.
Извините меня, я хотела столько всего пожелать...
Excuse me but I had so much to wish for.
И все же с тех пор произошло столько всего, что кажется, прошла целая вечность.
And yet so much has happened since then, that it seems more like an eternity.
Столько всего люди хотят увидеть...
People want to see so much...
Здесь можно столько всего увидеть!
There is so much to see!
Показать ещё примеры для «so much»...
advertisement
столько всего — so many things
Мэрион, в молодости мы столько всего делали вместе.
When we were younger, we did so many things together. We had fun.
Тут столько всего произошло за время твоего отсутствия.
There are so many things to tell you from before you came.
Я преодолел столько всего.
I did so many things.
В газетах столько всего написали.
The papers wrote so many things.
Простите, мистер Уэлби, но прошло столько времени и столько всего случилось, что я ничего уже не помню.
And you can't tell me anything about the character of those two either? Excuse me, Mr. Wellby, but so much time has passed and so many things have happened that I can't remember anything.
Показать ещё примеры для «so many things»...
advertisement
столько всего — lot
Столько всего было, особенно — в Мёрдоке.
A lot has happened, especially in Murdoch.
С твоего исчезновения столько всего произошло.
A lot has happened since you left.
Даже не знаю, мне столько всего хочется!
Who knows, I like the lot !
Нам нужно столько всего наверстать.
We've a lot of catching up to do.
Здесь столько всего интересного.
One finds a lot of interesting things.