гораздо больше — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «гораздо больше»
На английский язык «гораздо больше» переводится как «much more».
Варианты перевода словосочетания «гораздо больше»
гораздо больше — much more
А я забочусь о тебе гораздо больше, чем о родных своих дочерях.
I care about you much more than about my own daughters.
Мы обнаружили, что если работать сообща, то сделаешь гораздо больше, нежели по отдельности.
We had found that the two working together could do much more than the two working separately.
— У меня правда есть свое имя... но мне кажется, глупо его использовать, если так я могу получить... гораздо больше внимания, и поэтому я так представляюсь.
— I have a name of my own, of course... but it seems stupid to use it when I can get... so much more attention simply telling whose husband I am.
Опера имеет гораздо большую музыкальную ценность.
This has much more musical merit.
Этот реликт стоит гораздо больше, чем 100 крузейро...
This relic is worth much more than 100 cruzeiros...
Показать ещё примеры для «much more»...
advertisement
гораздо больше — more
Для миллионов Германцев... это является демонстрацией политической силы... а для сотен тысяч бойцов в наших рядах... в конечном счете является гораздо большим.
What appeared like a show of political strength... for millions of Germans outside of our ranks. For hundreds of thousands of fighters... it was ultimately more.
Она может стать новой изобильной землей, которая прокормит гораздо больше людей, если будет правильно возделываться.
There is still new earth in abundance that could feed many more people if it were cultivated properly.
Это гораздо больше, чем я заслуживаю!
It is more than I deserve.
Гораздо больше, чем яйца других.
More than fertilized eggs.
Получите гораздо больше, если выполните моё задание.
There will be more for you, if you carry out the task that I have for you.
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement
гораздо больше — lot more
Мне нужно гораздо больше.
— I need a lot more.
Пропало гораздо больше, чем могут съесть эти трое.
A lot more has been stolen than these three could ever eat.
В Боливии за деньги можно купить гораздо больше.
You get a lot more for your money in Bolivia.
Но ты был гораздо больше заинтересован Билли, чем старым делом.
But you were a lot more interested in Billie than the old file.
И он произвел гораздо больше энергии, чем гибель любого нормального корабля.
And it generated a lot more power than the death of any normal ship would have done.
Показать ещё примеры для «lot more»...
advertisement
гораздо больше — far more
Хотя я ношу смешную одежду и принял известные обеты я гораздо больше живу в мире, чем вы.
Although I wear funny clothes and have taken certain vows I live far more in the world than you do.
Мы обнаружили, что живем на неприметной планете у скромной звезды на краю галактики в каком-то забытом уголке вселенной, в которой галактик гораздо больше, чем людей.
We find that we live on an insignificant planet of a humdrum star lost in a galaxy tucked away in some forgotten corner of a universe in which there are far more galaxies than people.
Мой муж тратит гораздо больше, чем может заработать.
My husband spends far more than he can ever earn.
Если бы ты тогда посоветовалась со мной ... у священника было гораздо больше индивидуальности.
If you ask me... the priest has far more personality.
Я отдаю гораздо больше, чем получаю.
I give away far more than I gain.
Показать ещё примеры для «far more»...
гораздо больше — much bigger
Гораздо больше, чем вы.
Much bigger than you.
Это гораздо большее преступление.
This is a much bigger crime.
У меня гораздо больше забот Например, остаться в живых!
I got much bigger things to worry about — — Like staying alive!
У тебя проблемы гораздо больше, чем я, солнышко.
Your problems are much bigger than me, sunshine.
Гораздо больше.
Much bigger.
Показать ещё примеры для «much bigger»...
гораздо больше — way more
У нас гораздо больше доказательств, чем само признание.
We have way more evidence than a mere confession.
Гораздо больше!
Way more!
Я видела твоё лицо, когда ты смотрел, как она уходит, и я поняла, что... она причинила тебе гораздо больше боли, чем ты когда-либо причинил мне.
I saw your face when you were watching her leave, and I realized she hurt you way more than you ever hurt me.
Я попал в то бревно гораздо больше раз... ! — [Мак] Да пойми ты наконец...
— I shot the log way more times!
Она отдавала себя в борьбе за корону, гораздо больше, чем Хлоя Салливан.
She gave so much of herself... way more than Chloe Sullivan.
Показать ещё примеры для «way more»...
гораздо больше — bigger
Он был гораздо больше размером, чем тяжелый танк. Когда ему угрожала опасность, он защищался своим хвостом, усаженным острыми шипами.
Bigger than an army tank, when in danger it fought back using its spiked tail like a medieval mace.
Это путешествие, по крайней мере, дало мне понять, что мир гораздо больше, чем твое царство.
My quest has shown me the world is bigger than your kingdom.
Потом там был кто-то с другим шлангом, гораздо большим шлангом, чем тот первый.
And there was someone now... with another hose. It was a bigger hose than the first hose.
Ошибки, которые мы допускаем в отношении природы, могут иметь гораздо большие последствия сейчас, когда наши технологии подчас превосходят размах человека.
Making mistakes in our dealings with nature can have bigger consequences now because our technologies are often bigger than the human scale.
Чак, произошедшее гораздо больше, чем твоя ненависть ко мне или мои попытки стать писателем.
Chuck, what happened is bigger than you hating me or me trying to make it as a writer.
Показать ещё примеры для «bigger»...
гораздо больше — much better
Победившая сторона заплатила бы гораздо больше.
The winning side would have paid you much better.
Вы мне нравитесь гораздо больше в жизни, чем на экране.
I like you much better off the screen.
Тут они мне нравятся гораздо больше.
It looks much better there.
У этих людей гораздо больше шансов сделать что-либо стоящее с Наквадрией, чем смогли бы мы.
These people have a much better chance of doing something useful with the naquadria than we ever had.
Ты мне нравишься гораздо больше.
I like you much better.
Показать ещё примеры для «much better»...
гораздо больше — much larger
Теперь, конечно, вы понимаете, что, ээ мы можем построить гораздо больший способный нести человека.
Now, of course you realise that, erm we can build a much larger one capable of carrying a man. Hmm?
Самые большие многоножки сегодня имеют в длину всего несколько дюймов, но многие древние формы, которые вели наземный образ жизни, были гораздо больше.
The biggest today are only a few inches long, but many ancient forms that pioneered life on land grew very much larger.
Он обнаружил, что отдельных иероглифов гораздо больше, чем греческих слов, что опять наводило на мысль, что иероглифы — это буквы и слоги.
He found that the number of individual hieroglyphs is much larger than the number of Greek words again implying that the hieroglyphs are mainly letters and syllables.
Каждая мерцающая в небе звезда — это светящийся шар горящего газа гораздо большего размера. чем любая планета.
Each star you see twinkling in the night sky, is luminous sphere of superheated gas, much larger than any planet.
Некоторые из них гораздо меньше и холоднее Солнца, другие — гораздо больше и горячее.
Some are much smaller and cooler than the Sun. Others, much larger and hotter.
Показать ещё примеры для «much larger»...
гораздо больше — better
ТВ мне нравится гораздо больше.
I just like TV better.
Она мне нравится гораздо больше, чем мадам.
I like her better than Madame.
Сейчас он мне нравится гораздо больше, чем ты.
I like him better than I like you right now.
Её путь мне нравится гораздо больше.
I like her «the way» better.
У нее гораздо больше шансов уйти по собственной воле.
She stands a better chance of getting away on her own.
Показать ещё примеры для «better»...