so important — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «so important»

«So important» на русский язык переводится как «так важно» или «настолько важно».

Варианты перевода словосочетания «so important»

so importantтак важно

— Is that so important?
— Разве это так важно?
Why is it so important that you want to contact the governments of our Earth?
Почему для вас так важно установить контакт с правительствами Земли?
Is it so important that I be the way I was?
Разве это так важно, кто был у меня первым?
What happens to me is not so important.
Что случится со мной — не так важно.
If your kids book is so important.
Но я не думаю, что это для вас так важно.
Показать ещё примеры для «так важно»...
advertisement

so importantнастолько важно

But from the beginning I had the feeling that this was so important that it must be kept secret.
Сначала у меня было чувство, что все это настолько важно, что должно держаться в секрете.
What was so important that you had to see me in person?
Что настолько важно, что тебе надо было встретиться со мной лично?
What could be so important that you drag me from my bed before 7:00 in the morning?
— Вы разбудили меня, когда еще не было семи утра. Неужели дело настолько важно?
What is so important?
Что настолько важно?
Why is it so important?
— Но почему это настолько важно?
Показать ещё примеры для «настолько важно»...
advertisement

so importantочень важно

Why is it so important to you?
А почему это для тебя очень важно?
A best friend... okay, this one is so important.
Лучший друг... Хорошо, это очень важно.
It was just so important to me that Juanita was doing well.
Для меня очень важно, чтоб Хуанита хорошо училась.
Yeah, baby, look, this is... this is... this is so important.
Детка, послушай, это... это... это очень важно.
— It is so important.
— Это очень важно.
Показать ещё примеры для «очень важно»...
advertisement

so importantстоль важно

So, tell me, why is it so important that you find this man?
Итак, скажите, почему вам столь важно найти этого человека?
Not so important.
Не столь важно.
Is that so important?
Это что столь важно?
Well I'm afraid that you'll never know why it was so important that he speak to you.
Боюсь, ты никогда не узнаешь, почему ему было столь важно поговорить с тобой.
— That's not so important now.
— Сейчас это не столь важно.
Показать ещё примеры для «столь важно»...

so importantчто за важность

Everybody standing there waving and grinning like these celebrities are so important, and you just think, do you watch the news, you people?
Все они стояли, махали и ухмылялись, как будто знаменитости — такая важность, а ты думаешь: "Люди, вы, вообще, смотрите новости?
What's so important?
С чего такая важность?
What's so important that you're setting off at this time of night?
Что за важность, раз ты уходишь в такое позднее время?
What's so important?
Что за важность?
So what's so important you couldn't leave a message?
Что за важность такая, если ты не мог оставить сообщение.
Показать ещё примеры для «что за важность»...

so importantтак уж и важно

It's not so important
Это не так уж и важно.
It's not so important.
Это не так уж и важно.
I'm not so important to him as he is to me.
Я не так уж и важно ему как и он мне.
Why were they so important?
Они были так уж важны?
It doesn't seem so important now.
Сейчас это уже не важно.
Показать ещё примеры для «так уж и важно»...

so importantчто за важные дела

And why is this so important?
И чем же это дело так важно?
Ai... why would he ask me to do something so important...
Эй... стал бы он просить меня о таком важном деле...
This is what's so important, putting naked pictures on the desktop.
Значит, это и есть важное дело, ставить на десктоп фотки с голыми?
I asked what is so important?
Я спросил тебя, что за важные дела у тебя?
Worried about what was so important that you couldn't help us.
Беспокоился, что за важное дело помешало тебе помочь нам.
Показать ещё примеры для «что за важные дела»...

so importantтакого особенного

I mean, what is so important for me to learn that you had to tarnish all the memories of my brother?
Что тут такого особенного, что вы хотите очернить воспоминания о моём брате?
What makes you so important?
Что в тебе такого особенного?
Wait, Shaw. What makes you so important?
Стой, Шоу, что в тебе такого особенного?
What's so important about me?
— Что во мне такого особенного?
All right, buddy, what's so important You couldn't tell me over the phone?
— И что такого особенного нельзя было сказать по телефону?
Показать ещё примеры для «такого особенного»...

so importantтак нужна

I've been waiting for you to tell me what it is that's so important.
Что еще тебе от меня нужно?
So, suddenly it's so important to you to have our father arrested for fraud?
Внезапно тебе стало нужно, чтобы папу арестовали за мошенничество?
— What makes it so important?
— Почему она всем так нужна?
Why is this job so important to you, Gamby?
— Ну зачем тебе так нужна эта должность, Гэмби?
No, that's why this is so important.
Нет, именно поэтому она так им нужна.
Показать ещё примеры для «так нужна»...

so importantтак срочно

Listen, Daniel... if you've changed your mind, you could just say so... because, honestly, I don't see what could be so important.
Послушай, Даниэль... Если ты передумал, ты можешь просто сказать об этом... потому что, если честно, я в упор не вижу той причины, по которой тебе так срочно нужно уезжать.
What's so important?
Что так срочно?
What's so important?
Это так срочно?
So... what's so important that it couldn't wait until tomorrow?
Что такое срочное произошло, что не могло подождать до завтра?
All right, what was so important I had to get here?
Ради чего такого срочного ты меня сюда вытащила?
Показать ещё примеры для «так срочно»...