sitting next to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «sitting next to»

«Sitting next to» на русский язык переводится как «сидя рядом».

Варианты перевода словосочетания «sitting next to»

sitting next toсидеть рядом с

I wish to sit next to Sir Malcolm.
Я хочу сидеть рядом с сэром Малькольмом.
— I wanted to sit next to Leif. — Shut up.
Я хотел сидеть рядом с Лейфом!
Sitting next to the boss.
Сидеть рядом с боссом.
Fat lot of good it does me sitting next to Burns.
Не повезло сидеть рядом с Бернсом.
— Sit opposite me. -Let me sit next to you... so we see the same things.
— Позволь мне сидеть рядом с тобой... так мы видим вещи одинаково.
Показать ещё примеры для «сидеть рядом с»...
advertisement

sitting next toсесть рядом с

Roger wanted to sit next to you, and I thought it would be nice if the children took turns.
Роджер хотел сесть рядом с тобой. Я подумала, это справедливо, если дети будут меняться.
I need to sit next to Peter.
Мне нужно сесть рядом с Питером.
Ask Gunnar to sit next to you. Gunnar, over here!
Попросите Гуннара сесть рядом с вами.
Well, I was hoping that maybe you might let me sit next to you. And then possibly, if I just sat there then maybe whatever happened to make you like me well, maybe it could happen again.
Ну, я надеялся, что ты позволишь мне сесть рядом с тобой, и потом, возможно, если бы я просто сидел там, тогда то, то заставило тебя питать ко мне симпатию, ну, в общем, возможно это могло бы случиться снова.
Would you like to sit next to your girlfriend?
Хочешь сесть рядом с подружкой?
Показать ещё примеры для «сесть рядом с»...
advertisement

sitting next toсидеть с

Boys and girls sitting next to each other?
Мальчикам сидеть с девочками?
Why do I always have to sit next to the exes?
Почему мне всегда приходится сидеть с бывшими?
Get outta there! I wanna sit next to this guy!
Вали оттуда, хочу сидеть с этим чуваком!
I'm sorry, Brian, but you'll have to sit next to the Pritchard girl after all.
Прости, Брайан, но тебе придется сидеть с Лорой.
Wow, it's kind of weird that I'm sitting next to Charlie after we broke up.
Мне немного неловко сидеть с Чарли после того, как мы расстались.
Показать ещё примеры для «сидеть с»...
advertisement

sitting next toрядом с

At this point I happen to be talking to the gentleman sitting next to you.
Сейчас я говорю с джентльменом рядом с вами.
If I wind up sitting next to Uncle Leo, I am leaving.
Если я окажусь рядом с Дядей Лео я ухожу.
Wait till I tell everyone I sat next to you on the plane.
Я расскажу всем знакомым, что летела рядом с вами.
Can I sit next to you, Mum?
— Можно мне рядом с тобой, мам?
I booked your plane ticket, and I specifically asked that you not sit next to an Asian.
Я заказал билет на самолет и специально попросил не сажать тебя рядом с азиатом.
Показать ещё примеры для «рядом с»...

sitting next toсадись рядом со

Arlette, sit next to me.
Арлетта, садись рядом со мной.
Sit next to me.
Садись рядом со мной.
Come here, sit next to me.
Садись рядом со мной.
You sit next to Steven.
Садись рядом со Стивеном.
Sit next to me at the wake.
На поминках садись рядом со мной.
Показать ещё примеры для «садись рядом со»...

sitting next toсесть с

Do you think I could sit next to you?
Я могу сесть с вами?
— Mommy, can I sit next to you at dinner?
— Мама, могу я сесть с тобой за ужином?
Jeff wanted to sit next to us, so you... you had to move over.
Джеф захотел сесть с нами, и ты придвинулся ко мне.
Hey, do you mind sitting next to Paige on the next ride?
Ты не могла бы сесть с Пейдж на следующем аттракционе?
Excuse me. May I sit next to you?
Простите, можно сесть?
Показать ещё примеры для «сесть с»...

sitting next toсидящего рядом с

I figured sitting next to your wife and her date could get kind of... Awkward.
Я разместила сидящего рядом с твоей женой и ее спутником так, чтобы им могло бы быть... неудобно.
Except for the guy sitting next to him, 9C... ugh.
Кроме парня, сидящего рядом с ним, 9С...
Look at the person sitting next to you.
Посмотрите на человека, сидящего рядом с вами
Say hello to the machine sitting next to you.
Поздоровайтесь с машиной, сидящей рядом с вами.
(into microphone) Hey, girl, I just wanna get real for a moment and say that while we love being superstars, the real reason we do this, is for you! For you specifically. Not the girl sitting next to you!
Девчонки, я хочу стать серьезным на мгновение и сказать, что несмотря на то, что мы любим быть суперзвездами, настоящая причина — мы делаем это для тебя, для тебя конкретно, не для девчонки, сидящей рядом с тобой, а для тебя.
Показать ещё примеры для «сидящего рядом с»...

sitting next toсадись со

Sit next to me.
Садись со мной.
Sit next to me.
Садись со мной.
Hey, hey, come sit next to me.
Давай, садись со мной.
You can sit next to Hye Jung.
А ты садись с Хе Чжон.
Sit next to Tae San.
Садись с Тхэ Саном.
Показать ещё примеры для «садись со»...

sitting next toприсядь рядом с

Come on over and sit next to Chow.
Давай, присядь рядом с Чоу.
In the meantime, go sit next to that young lady.
А пока присядь рядом с вон той юной леди.
ellen, sit next to julie.
Элен, присядь рядом с Джули. Сэм.
May I sit next to you?
Можно присесть рядом с вами?
He asked to sit next to you?
Он просил присесть рядом с вами?
Показать ещё примеры для «присядь рядом с»...

sitting next toпосиди со

Sit next to me.
Посиди со мной.
Come sit next to me, Elias.
Посиди со мной, Элиас, давай.
Jesus Christ. Come sit next to your old mom.
Господи, посиди со своей старенькой мамочкой
Come and sit next to your cousin so you can speak freely.
Посиди, побеседуй спокойно с кузеном.
I just wanted to come... come and sit next to you.
Я просто хотел вернуться... и посидеть с тобой.
Показать ещё примеры для «посиди со»...