short time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «short time»

На русский язык «short time» переводится как «короткое время».

Варианты перевода словосочетания «short time»

short timeкороткое время

If I but knew that you loved me, I might have the courage to carry on but to see you for so short a time brings torture to my heart.
Если бы я знал, что ты любишь меня, это дало бы мне сил и мужества продолжать. Но видеть тебя столь короткое время — это пытка для моего сердца .
What a passion my master has inspired in her, in such a short time.
Какую страсть внушил ей повелитель в такое короткое время.
I understand he was, yes, for a short time, while they carried him across the road.
Насколько я понимаю, да. Он был в сознании короткое время, пока его переносили через улицу.
You know, two weeks is such a short time.
Знаешь, две недели очень короткое время.
In such a short time... your order of faithful sisters has grown tenfold.
За столь короткое время ваш орден преданных сестер вырос в десять раз.
Показать ещё примеры для «короткое время»...
advertisement

short timeнекоторое время

In a short time, she would have been under morphia.
Через некоторое время она бы села на морфий.
A short time later her husband found her in bed, the covers drawn up to her neck.
Некоторое время спустя, ее муж нашел ее в своей постели с накинутым до шеи покрывалом.
A short time later, you went to fetch a shawl and Caroline Crale again took the opportunity to confront her husband on your behalf.
Некоторое время спустя Вы ушли за шалью а Каролина воспользовалась возможностью и ещё раз отругала мужа за Вас.
But for a short time each year, the long, dark winter releases its grip.
Но, каждый год на некоторое время длинная темная зима теряет свои права.
A short time ago the UN...
Некоторое время назад ООН...
Показать ещё примеры для «некоторое время»...
advertisement

short timeнедолго

Now, you might think that having known you such a short time...
Ты, может, думаешь, что так как я недолго тебя знаю...
Them a short time left to run.
Им недолго осталось бегать.
What is deplorable is that I resisted for so short a time.
Прискорбно, что я сопротивлялся столь недолго.
The positronic matrix I designed for her was unstable. She only lived a short time.
Позитронная матрица, которую я для нее создал, оказалась нестабильной, она прожила недолго.
I just wanted to say that, um... although I only talked with her for a very short time I really admired Lisa Cusak.
Я просто хотел сказать, что... хоть я и разговаривал с ней очень недолго, я действительно восхищался Лизой Кьюсак.
Показать ещё примеры для «недолго»...
advertisement

short timeкороткий срок

When I asked for it I was certain I could give it back inside a short time.
Когда я просил об этом, я был уверен, что смогу всё вернуть в короткий срок.
But alas, 111 years is far too short a time to live among such excellent and admirable Hobbits.
Но, увы, это очень короткий срок, если живешь среди таких превосходных и восхитительных хоббитов.
How could this be over in such a short time.
Как это можно понять в такой короткий срок.
Any man would desire a woman who understands him well to be his wife, nobody else can understand me so well in so short time.
Любой мужчина мечтает о жене, которая будет понимать его. Никто не мог понять меня за такой короткий срок.
The way he captured the band in such a short time.
Он поставил группу в такой короткий срок.
Показать ещё примеры для «короткий срок»...

short timeнедавно

A short time ago, he committed suicide.
Недавно он совершил самоубийство.
Spock, a short time ago, I broke up an argument between Gav and your father.
Спок, недавно я прервал ссору между Гавом и вашим отцом.
However, sensors did detect a low-energy transporter beam a short time ago.
Однако недавно сенсоры засекли маломощный транспортный луч.
I only found out I was a Jew a short time ago.
Я только недавно узнал об этом.
It finished a short time ago.
Мы недавно все закончили.
Показать ещё примеры для «недавно»...

short timeбыстро

People can change in a very short time.
Люди могут меняться очень быстро.
It takes a remarkably short time to withdraw from the world.
Удивительно, насколько быстро можно стать отшельником.
Take this dress. It may be all the rage now, but in a very short time it can become an affront to the eyes.
Возможно, сейчас — это последний писк моды, но оно может быстро стать надоевшим, режущим глаз.
Thank you, God! Digging a tunnel in such short time...
Хвала тебе, Господи, что ты так быстро прорыл этот туннель...
I can rebuild all this in a very short time.
Я могу очень быстро восстановить всё это.
Показать ещё примеры для «быстро»...

short timeненадолго

Just for a short time...
Ненадолго... Всего на год.
They must believe she is here, if only for a short time.
Пусть они поверят, что она все еще здесь, хотя бы ненадолго.
I was in Rome for a very, very short time.
Я всегда приезжал в Рим ненадолго.
The filters in my helmet can protect me for a short time.
Мои шлемофильтры ненадолго защитят меня.
Mr Wasem is in London for a short time, and he would like to invite you to visit him at his hotel.
Мистер Васэм в Лондоне ненадолго, и он хотел бы пригласить вас к себе в отель.
Показать ещё примеры для «ненадолго»...

short timeсовсем недавно

A short time ago, a vagrant, our victim, was befriended and offered a lift.
Совсем недавно, к некому бродяге, а именно нашей жертве, проявили участие и предложили слегка подбросить.
Oh, you have known me for a short time.
О, ты знаешь меня совсем недавно.
President Nemerov, a short time ago... there was a major nuclear event on the Eastern Seaboard of the US.
Президент Немеров, совсем недавно на территории... Соединённых Штатов произошёл ядерный взрыв.
Federal Agent Alex Mahone with assistance from the United States Border Patrol took the men into custody just a short time ago.
Федеральный агент Алекс Махоуни при содействии пограничного патруля США совсем недавно взял беглецов под стражу.
It seems such a short time ago since I turned you down.
Кажется, совсем недавно я вас отверг.
Показать ещё примеры для «совсем недавно»...

short timeдолго

So when he took you, did you drive in the car for a long time or a short time?
А когда он забрал тебя, вы в машине ехали долго или нет?
Let them search, oh king, but only for a short time because your own law commands that sentence be carried out the day of the offense.
Пусть они ищут, о царь, но только не долго потому что ваши собственные указы, это вердикт и исполняются в день преступления.
Even for the short time you remember spending with me.
Хотя ты меня знал не так уж долго.
For someone who's only been in the Fae community for such a short time, you've certainly left your mark.
Для кого-то, кто пребывал только в среде Фэй не так долго, конечно, оставило свой ​​след.
I mean, they're only gonna be boys for a short time.
То есть, они же так не долго будут мальчиками.
Показать ещё примеры для «долго»...

short timeнедолгое время

But he was old and had at home since a short time a young wife, who commanded, and she began to fill his head that it was not the moment to show himself flabby, to lose his credit.
Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие.
And do you realize in my short time as acting principal, test scores have risen 42%.
И ты понимаешь, что за то недолгое время, что я была директором, результаты тестов повысились на 42%?
So I will expect everyone in this company to give Private Doss the full measure of respect he is due for the short time he will be with us.
Я жду, что каждый боец в роте, будет оказывать должное уважение рядовому, все то недолгое время, что он с нами пробудет.
I used it for a short time professionally at a hospital I used to work at.
Я использовала его недолгое время в госпитале, где раньше работала.
Your eminence, distinguished company, in this short time that I have been among humans, I've come to understand the simple power that faith holds.
Ваше Преосвященство, почтенное общество, за то недолгое время, что я нахожусь среди людей, я смогла понять ту простую силу, что содержит в себе вера.
Показать ещё примеры для «недолгое время»...