недолгое время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «недолгое время»
недолгое время — short time
Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие.
But he was old and had at home since a short time a young wife, who commanded, and she began to fill his head that it was not the moment to show himself flabby, to lose his credit.
За то недолгое время, что я здесь, я заметил вашу храбрость, вашу силу духа в самых трудных обстоятельствах.
In the short time that I have been here, I have seen your courage, your fortitude, in the most trying circumstances.
И ты понимаешь, что за то недолгое время, что я была директором, результаты тестов повысились на 42%?
And do you realize in my short time as acting principal, test scores have risen 42%.
«Неравнодушными гражданами за правду» лишь недолгое время, но...
«Concerned Citizens for the Truth» for a short time, but, um...
Ваше Преосвященство, почтенное общество, за то недолгое время, что я нахожусь среди людей, я смогла понять ту простую силу, что содержит в себе вера.
Your eminence, distinguished company, in this short time that I have been among humans, I've come to understand the simple power that faith holds.
Показать ещё примеры для «short time»...
advertisement
недолгое время — briefly
Ну, уже если совсем на чистоту, я... с ним знакома...недолгое время, в Лондоне.
In the interest of full disclosure, I, um, knew him... briefly in London.
Мы с Марти. Недолгое время.
Marty and I. Briefly.
Мы встречались недолгое время.
We, uh... We dated briefly.
— Недолгое время я жил в Лондоне с коллекционером мочи диких животных.
I briefly shared a flat in London with a collector of wild game urine.
На протяжении недолгого времени я была замужем за самой собой, но ничего не вышло.
Um, I was briefly married to myself, uh, but it didn't work out.
Показать ещё примеры для «briefly»...