ненадолго — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ненадолго»

На английский язык «ненадолго» переводится как «for a short time» или «briefly».

Варианты перевода слова «ненадолго»

ненадолгоbriefly

Заехал ненадолго домой перед тем, как пойти в Рэдфорд Банк в Адамс Морган.
Returned home briefly before making a stop at the Radford Bank in Adams Morgan.
Я заезжал домой ненадолго в летние каникулы.
Veranderding went back briefly during summer vacation.
Ненадолго, ради девочек.
Briefly, for the sake of the girls.
Ненадолго, нет, подождите,..
Briefly.
Наши структуры ненадолго смешались.
Our patterns merged briefly.
Показать ещё примеры для «briefly»...
advertisement

ненадолгоfor a little while

Позвольте мне остаться, хоть ненадолго.
Let me stay. Just for a little while.
Если только ненадолго.
Please. Just for a little while, then.
В смысле, только ненадолго.
Only for a little while, I mean.
Мне бы прилечь ненадолго.
If I could just lie down for a little while.
Ну, это еще ненадолго их задержит.
Well, it should hold them for a little while yet.
Показать ещё примеры для «for a little while»...
advertisement

ненадолгоnot for long

Смутились только вы, но ненадолго.
You are confused, but not for long.
Ненадолго, приятель.
Not for long, mate.
Ласково светит солнце, но это ненадолго.
The sun is still soft, but not for long.
Ненадолго, Доктор.
Not for long, Doctor.
Дорога опустела, но ненадолго.
The road is empty, but not for long.
Показать ещё примеры для «not for long»...
advertisement

ненадолгоfor a bit

И мы договорились, что я буду забирать у них Кэнди ненадолго, во время школьных каникул.
We have an arrangement. I take Candy off their hands for a bit during the school holidays.
Кэнди, я оставлю тебя ненадолго?
Candy, will you be all right if I leave you for a bit?
Может я мог бы одолжить вас ненадолго.
Perhaps I could borrow you for a bit.
Я могу ненадолго исчезнуть.
I can get away for a bit.
Останься ненадолго.
Stay for a bit.
Показать ещё примеры для «for a bit»...

ненадолгоfor a moment

— Да. Оставьте нас ненадолго одних, пожалуйста.
May I ask you to leave the master and I alone for a moment?
Мы можем встретиться ненадолго?
Could we see each other for a moment?
Мне надо выйти ненадолго.
I must go out for a moment.
Могу я ненадолго вас отвлечь? .
May I see you down here for a moment, please?
Подмените меня ненадолго.
Take my place for a moment.
Показать ещё примеры для «for a moment»...

ненадолгоwon't be long

— Я ненадолго.
— I won't be long.
Я же говорю, я ненадолго.
I told you, I won't be long.
Если это проводка,то это ненадолго.
Won't be long. It's a power cut. I'll make a call.
Я ненадолго, милый.
I won't be long.
Мы ненадолго, Вики.
We won't be long, Vicki.
Показать ещё примеры для «won't be long»...

ненадолгоfor a little bit

Хотя бы ненадолго.
Just for a little bit!
Можешь остаться здесь ненадолго?
Could you stay in here for a little bit?
Слушай, не против, если я отрублюсь тут ненадолго?
Hey, you mind if I crash here for a little bit?
Думаю, я могу уехать из города ненадолго, понимаешь?
I think I may get out of town for a little bit,you know?
Ну, она отлучилась ненадолго.
Well, she goes away for a little bit.
Показать ещё примеры для «for a little bit»...

ненадолгоfor a minute

Обними меня еще ненадолго.
Hold me tight for a minute.
— Ребята, не хотите зайти ненадолго?
— Do you guys wanna come in for a minute?
Послушай, не возражаешь, если я сейчас ненадолго прилягу и умру?
Look, do you mind if I just lie down here for a minute and die?
Стоило ненадолго отойти, устроил тут...
I step out for a minute and look at this mess!
Не оставите ли нас ненадолго?
Can you excuse us for a minute?
Показать ещё примеры для «for a minute»...

ненадолгоfor a second

Да, то есть нет, он вышел ненадолго.
— Yes... Actually no, he left for a second.
— Нет, оставьте мне это ненадолго.
— No, leave it on for a second.
Я отлучусь ненадолго.
Can you excuse me for a second?
Ладно, ладно, ладно! Просто забудь ненадолго, как ты меня ненавидишь, суди только о еде.
Okay, just put your hatred of me aside for a second, and just judge only the food.
Совсем ненадолго.
J — Just for a second.
Показать ещё примеры для «for a second»...

ненадолгоjust

— Ничего страшного, мы ненадолго. Папа, можно?
We just go upstair to watch some stuff Dad we can, right ?
Может угомонишься ненадолго и поговорим для начала?
What do you say we just slow down and talk this thing through?
Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс.
I was just wondering if I could steal Jess away from you.
Послушайте, ненадолго зайдите в дом.
Wait, wait. Just come inside the house.
Ненадолго, пока я не найду себе другое место.
Just until I find another place to stay.
Показать ещё примеры для «just»...