for a second — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «for a second»
for a second — во второй
        It won¡¯t appear for a second time.    
    
        Во второй раз он точно не появится.    
        For the second time, I ask it.    
    
        Во второй раз я спрашиваю!    
        Laura for the second time, Ronette for the first.    
    
        Лора — во второй раз, Ронетт — в первый.    
        This is hard. Goodbye for a second time.    
    
        Как трудно прощаться во второй раз.    
        For the second time.    
    
        Во второй раз...    
                                            Показать ещё примеры для «во второй»...
                                    
                
                    for a second — на секунду
        Listen to me for a second, love.    
    
        Послушай меня на секунду, любимая.    
        No, I just came back for a second.    
    
        Нет, я зашёл на секунду.    
        It upsets me that you suspect him, even for a second.    
    
        Я не могу согласиться с тем, что вы его подозреваете, даже на секунду.    
        Only for a second, right?    
    
        Только на секунду, хорошо?    
        Just give it to me for a second.    
    
        Просто дай мне его на секунду.    
                                            Показать ещё примеры для «на секунду»...
                                    
                
                    for a second — на секундочку
        Sorry, I just need to stand here for a second while I try to wrap my mind around something that just happened.    
    
        Простите, про просто нужно притормозить на секундочку, пока я пытаюсь перезагрузить мозг после того что сейчас случилось.    
        — Just for a second.    
    
        — На секундочку.    
        Just for a second.    
    
        Только на секундочку.    
        Well, this is the situation. We stepped aside for a second and got lost in the sands.    
    
        Отошли на секундочку и затерялись в песках.    
        Norma, can I talk to you for a second?    
    
        Норма, можно тебя на секундочку?    
                                            Показать ещё примеры для «на секундочку»...
                                    
                
                    for a second — на минутку
        — Yeah, yeah, I just, uh... can I talk to you for a second?    
    
        Да, да, я просто... можно тебя на минутку?    
        George, can I see you for a second?    
    
        Джордж, можно тебя на минутку?    
        Can I switch on the light for a second?    
    
        Я включу свет на минутку?    
        Just for a second.    
    
        — На минутку.    
        Will you come out for a second?    
    
        Выйди-ка на минутку.    
                                            Показать ещё примеры для «на минутку»...
                                    
                
                    for a second — с тобой поговорить
        Vivian, can I see you for a second?    
    
        Мэри, могу я с тобой поговорить?    
        Can I talk to you for a second, man?    
    
        Можно с тобой поговорить чувак?    
        Can I speak with you for a second?    
    
        Можно с тобой поговорить?    
        — Can I talk to you for a second?    
    
        — Можно с тобой поговорить?    
        Can i talk to you for a second?    
    
        Можно с тобой поговорить?    
                                            Показать ещё примеры для «с тобой поговорить»...
                                    
                
                    for a second — на минуту
        Can we just go outside and talk for a second?    
    
        Мы можем выйти на минуту и поговорить?    
        Shut the fuck up for a second, alright?    
    
        Вы можете все заткнуться на минуту?    
        I leave the room for one second, and you rat me out.    
    
        Вышла на минуту, а ты меня уже сдал.    
        I gotta run out for a second and get a part for my car.    
    
        Я на минуту — заберу запчасть для машины.    
        I need Sil for a second.    
    
        Я к СИлу, на минуту.    
                                            Показать ещё примеры для «на минуту»...
                                    
                
                    for a second — на пару секунд
        I want you to listen to me for a second.    
    
        Помолчи всего пару секунд, выслушай.    
        You mind if i talk to you for a second?    
    
        Не возвражаете есле я отниму у вас пару секунд ?    
        Excuse me for a second, Mom.    
    
        Извини, мама, пару секунд.    
        Just, erm, would you excuse me for one second?    
    
        — Просто дай мне пару секунд    
        Hey, how's it going, good can I talk to you for a second, in private ?    
    
        Как дела? Хорошо. Можно наедине поговорить пару секунд?    
                                            Показать ещё примеры для «на пару секунд»...
                                    
                
                    for a second — на мгновение
        I just turned my back for a second.    
    
        Я повернулся к нему спиной всего на мгновение.    
        For a second, you gave it all to me.    
    
        На мгновение, ты отдала всё, что у тебя было, мне.    
        — It was like time froze for a second.    
    
        — Как-будто время замерло на мгновение.    
        No, no. I just spaced out for a second.    
    
        Нет, я просто на мгновение задумался.    
        I closed my eyes for a second at the red light. A second.    
    
        Я на мгновение закрыл глаза, на мгновение.    
                                            Показать ещё примеры для «на мгновение»...
                                    
                
                    for a second — несколько секунд
        I lay there for a second and then I heard it, the gas, that awful hissing sound it makes.    
    
        Я лежала несколько секунд, а потом услышала это... Газ! Этот ужасный шипящий звук.    
        — Only came in for a second.    
    
        — Всего лишь несколько секунд?    
        Can we move the camera Out into the hallway? Go into the hall and chat there, for a second.    
    
        Пожалуйста, установите камеру в коридоре, сейчас через несколько секунд мы увидим его родителей.    
        You're sure I was only out for a second.    
    
        Ты уверена, что я отсутствовал только несколько секунд?    
        We were on OUT way to meet you and we got separated for a second. The next thing I know, he opens fire.    
    
        Мы собирались встретиться с вами и разделились на несколько секунд.    
                                            Показать ещё примеры для «несколько секунд»...
                                    
                
                    for a second — уже второй
        For the second time.    
    
        Уже второй раз.    
        Yeah, I know, for the second time now.    
    
        Да, уже второй раз говоришь.    
        — For the second time.    
    
        — Уже второй раз.    
        No, you forgot your purse for the second time... because you were in such a hurry to strand me...    
    
        Нет, это ты забыла ее. Уже во второй раз.    
        For the second time, I followed de Gaulle on the Champs-Élysées.    
    
        Уже во второй раз я сопровождал де Голля на Елисейские Поля.    
                                            Показать ещё примеры для «уже второй»...