на минутку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на минутку»
на минутку — for a minute
Присядь на минутку.
Sit down for a minute.
Я просто закрыла на минутку глаза.
I just closed my eyes for a minute.
— Почему бы тебе не присесть на минутку?
— Sit down for a minute.
Я на минутку.
Well, just for a minute.
Что, если я залезу к тебе на минутку?
Do you mind if I just get in with you for a minute?
Показать ещё примеры для «for a minute»...
advertisement
на минутку — for a moment
Простите вы не могли бы на минутку скинуть плащ?
Would you er oblige me by taking off that coat for a moment? Why should I?
— Можно тебя на минутку?
— May I see you for a moment?
Прошу прощения, я на минутку.
Will you excuse me for a moment?
Можно вас на минутку?
— Could I — Could I trouble you for a moment?
Махбуб Али, зайдите, пожалуйста, на минутку.
Mahbub Ali, come in here for a moment, please.
Показать ещё примеры для «for a moment»...
advertisement
на минутку — for a second
Джордж, можно тебя на минутку?
George, can I see you for a second?
Я включу свет на минутку?
Can I switch on the light for a second?
— На минутку.
Just for a second.
Выйди-ка на минутку.
Will you come out for a second?
Это на минутку.
Just for a second.
Показать ещё примеры для «for a second»...
advertisement
на минутку — just for a minute
Я к тебе на минутку.
I came just for a minute.
Я заезжал к вам на минутку, по делу.
I dropped by just for a minute, on business.
На минутку.
Just for a minute.
— Даже на минутку?
— Just for a minute?
Морфий сработает через несколько минут. Так что, извините, я на минутку.
Now, the morphine will take a few moments to work, so if you will excuse me just for a minute.
Показать ещё примеры для «just for a minute»...
на минутку — for a sec
Папа, выйди на минутку.
Papa, will you pop out for a sec?
Люк, можно тебя на минутку?
Luke, could we talk for a sec?
Отойдём, на минутку.
Can I talk to you for a sec?
— Извините, мы на минутку.
Excuse us for a sec.
Бобби, ты не мог бы подойти на минутку?
Bobby, can you come here for a sec?
Показать ещё примеры для «for a sec»...
на минутку — just a moment
Отвлекись на минутку.
Just a moment.
— Извините, я на минутку.
— Excuse me. — Just a moment.
На минутку!
Otto, just a moment.
— Извините, можно вас на минутку?
— Excuse me, just a moment.
— Я на минутку.
Just a moment.
Показать ещё примеры для «just a moment»...
на минутку — word
Мистер Стоддард, на минутку?
Mr. Stoddard, a word?
— Детектив Уоттс, на минутку.
— Ah, Detective Watts, a word.
— Можно тебя на минутку?
Can I have a word?
Можно вас на минутку?
— May I have a word?
Простите, можно Вас на минутку, мистер Китинг?
Excuse me. May we have a word Mr Keating?
Показать ещё примеры для «word»...
на минутку — excuse me
Я на минутку...
Excuse me.
Мадам Штайнер, можно вас на минутку?
Excuse me.
Извините, я на минутку.
Excuse me.
Простите, я на минутку.
Excuse me.
Я на минутку.
Excuse me.
Показать ещё примеры для «excuse me»...
на минутку — please
Джордже, подойди сюда на минутку, пожалуйста.
Djordje, come here, please.
Я на минутку.
Excuse me, please.
Можно тебя на минутку?
— May I see you, please?
— Извините, мы на минутку.
— Will you excuse us, please?
Извинишь нас на минутку?
Could you excuse us, please?
Показать ещё примеры для «please»...
на минутку — just
Надо прекратить сейчас шоу на минутку. Я пообещала себе... что посвящу это выступление своей бабушке.
But I just promised myself that I would dedicate this performance to my nana.
Но позвольте мне сперва на минутку от вас ускользнуть.
Let me just slip away.
Мы на минутку, заскочили со всеми поздороваться и пожелать удачи.
Yeah, we just... wanted to come and stop by and say a quick «hi» and good luck.
Подумай, хоть на минутку, может нам стоит узнать, о чём говорил Бог?
You think maybe, just maybe, we should find out what the hell God has been saying?
Даже на минутку нельзя? В самом деле, это очень мило с Вашей стороны.
It's just that mother is alone at home...
Показать ещё примеры для «just»...