she is asleep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she is asleep»

she is asleepво сне

You must think of them even while you're asleep.
ТЫ должен ПОМНИТЬ О НИХ даже ВО сне.
Dying is easier when you're asleep.
Во сне умереть легче.
I was asleep.
Во сне.
You won't feel anything, it will be as if you were asleep.
Вы ничего не почувствуете, всё пройдёт как во сне.
You'll wait till I'm asleep, then you'll choke me, so he'll just have your version.
Хочешь теперь придушить меня во сне, чтоб рассказать ему свою версию!
Показать ещё примеры для «во сне»...
advertisement

she is asleepон спит

He is asleep.
Он спит.
He is asleep...
Он спит...
I thought he was asleep.
Я думала, он спит.
I think he's asleep.
Кажется, он спит.
Hey, maybe he's asleep.
Может, он спит?
Показать ещё примеры для «он спит»...
advertisement

she is asleepона заснула

Yes, she is asleep.
Да, она заснула.
She is asleep. Are you..?
Она заснула.
She's asleep now.
Она заснула.
She's asleep
Она заснула.
Well, it looks like she's asleep.
Так, похоже, она заснула.
Показать ещё примеры для «она заснула»...
advertisement

she is asleepон уснул

He was asleep.
Он уснул...
He's asleep.
Он уснул.
— But he's asleep.
— Но он уснул.
I think he's asleep.
Думаю, он уснул.
He's asleep!
Он уснул!
Показать ещё примеры для «он уснул»...

she is asleepона уже спит

— No, she was asleep.
— Нет, она уже спит.
— No, she's asleep.
— Нет, она уже спит.
She's asleep already?
Она уже спит?
She's asleep.
Она уже спит.
Rachel's alone She's asleep by now!
Не хочу оставлять Рошель одну. — Да ладно, она уже спит.
Показать ещё примеры для «она уже спит»...

she is asleepмы будем спать

There are gonna be lots of times on this trip when we won't be able to watch each other... like when we're asleep.
В этой поездке будет много моментов, когда мы не сможем следить друг за другом например, когда мы будем спать.
The others will take care of us while we're asleep.
Остальные позаботятся о нас, пока мы будем спать
It's okay The others will take care of us while we're asleep
Все хорошо. Остальные позаботятся о нас, пока мы будем спать
Every night that you're asleep before I get home I will wake you up in a way that has proved popular in the past.
Каждый раз, когда ты будешь спать, а я приду с работы я буду будить тебя так, как это тебе раньше нравилось.
I'm just gonna come over to your house late at night when you're asleep... and kill you with a chain saw.
Я приду к тебе ночью, когда ты будешь спать и разрежу тебя электропилой.
Показать ещё примеры для «мы будем спать»...

she is asleepон проспит

How long will he be asleep, doctor?
Сколько он проспит, доктор?
Well, yes, if he's asleep or had too much to drink... then it happens, but it's a violation and train attendants have a duty to prevent it.
Ну, если он проспит, или скажем, лишнего хватит... то случается, но это будет нарушением и проводники обязаны следить за этим.
You were asleep for nearly a whole day.
Ты проспал почти весь день.
— How long have I been asleep? -About an hour I think.
— Сколько я проспал?
She's asleep for 6 hours at least.
Она проспит, по меньшей мере, 6 часов.
Показать ещё примеры для «он проспит»...

she is asleepты засыпаешь

Now you are asleep.
И ты засыпаешь.
Well, legend has it, Joey, that she comes alive when you're asleep.
Легенда гласит, что она оживает, когда ты засыпаешь.
Once he's asleep he stays asleep
Когда он засыпает, его уже ничто не разбудит
You give us a can of soup for dinner, we're asleep by 8:00.
Съедаем на обед суп, и в 20.00 засыпаем.
In thirty minutes I'm asleep.
И через полчаса я засыпаю.
Показать ещё примеры для «ты засыпаешь»...

she is asleep-я долго спал

— Have I been asleep long?
— Я долго спал?
— How long have I been asleep?
— Я долго спал?
You were asleep for a long time.
Ты долго спала.
So exactly how long have I been asleep?
И как же долго я спал?
Have I been asleep long?
Я долго спала?

she is asleepсейчас все спят

Well, she's asleep now.
Она сейчас спит.
He's asleep in his room.
Сейчас он спит у себя в комнате.
— I think she's asleep on the couch.
— Думаю, она спит сейчас на диване.
He is asleep, and in his dream he kneels down at the altar.
Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
I bet they're asleep in New York.
Уверен, что в Нью-Йорке сейчас все спят.