sensation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sensation»

/sɛnˈseɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sensation»

Слово «sensation» на русский язык можно перевести как «ощущение» или «сенсация».

Варианты перевода слова «sensation»

sensationощущение

And that too, is a new sensation.
Это тоже новое ощущение.
Had I arrived at the point where natural law and the sensations of pleasure collide?
Или я достигла той точки, где законы природы и ощущение удовольствия пересекаются?
I did everything so that my character would find flesh... you know, sometimes in me appeared sensation, that 4 and in reality it was familiar with The the mastornoy... but each time it again slips off from me...
Я сделал все, чтобы мой персонаж обрел плоть... Знаете, иногда у меня появлялось ощущение, что я и на самом деле знаком с Масторной... Но каждый раз он снова ускользает от меня...
I wanted the sensation of something very alien to be, to so that I proposed German area.
Я хотел, чтобы было ощущение чего-то очень чуждого, так что я предложил немецкую площадь.
You will wait minute... you must transmit the growing sensation of horror, as if suddenly... yes you will become silent there although to the minute!
То надо играть так, то иначе... Погодите минутку... Ты должен передать растущее ощущение ужаса, как если бы вдруг...
Показать ещё примеры для «ощущение»...
advertisement

sensationсенсация

The greatest literary sensation «Giants» by H. Bielecki.
Крупнейшая литературная сенсация. «Гиганты» Х. Белецкого.
The sensation of the evening.
Сенсация вечера.
A sensation, lad.
Сенсация, приятель.
The biggest sensation of the day is caused by American negro Jesse Owens... who participated in the 100 metres.
Но главная сенсация — результат забега на стометровке чернокожего американца Оуэнса.
The latest sensation.
Последняя сенсация.
Показать ещё примеры для «сенсация»...
advertisement

sensationчувство

I have always suspected that the blade coming down... causes no more than a slight tickling sensation... on the back of the neck.
Мне всегда казалось, что опускающееся на шею лезвие вызывает лишь чувство легкого щекотания. Но это лишь мое предположение.
A sensation.
Чувство.
It is a shattering and beautiful sensation.
Распирающее и прекрасное чувство.
You even shatter the sensations of time and space... into split seconds and instant replays.
Ты разложила даже чувство времени и пространства... на секундные доли и повторы интересных моментов.
I will always treasure that memory of sensation.
Я всегда буду бережно хранить в памяти это чувство.
Показать ещё примеры для «чувство»...
advertisement

sensationчувствительность

I got a funny sensation in my toes.
Появилась чувствительность в пальцах ног.
When will I get my sensation back?
Когда ко мне вернется чувствительность?
— Retard sensation.
— Уменьшают чувствительность.
Yes, and a growing sensation in the bursa sac of my left knee.
— Да, и увеличиваюшаяся чувствительность в левой коленной чашечке.
Sensations in your arm?
Чувствительность в руке?
Показать ещё примеры для «чувствительность»...

sensationчувствую

Do you have any sensation in your left arm at all?
Вы хоть что-нибудь чувствуете в левой руке?
Any loss of sensation in your feet?
Ноги чувствуете?
Do you have any sensation?
Чувствуете что-нибудь?
In fact, just saying the word is giving me a burning sensation.
Вообще, просто сказав это слово, я чувствую горечь во рту.
" I feel nothing. No sensation.
"Ничего не чувствую.
Показать ещё примеры для «чувствую»...

sensationпокалывание

Tingling sensation throughout my whole body.
Покалывание по всему телу.
I had a strange tingling sensation in my anus.
Я почувствовал странное покалывание у себя в очке.
May cause a slight tingling sensation.
Могут вызвать легкое покалывание.
Do you get a wee tingling sensation in your big hairy balls at the thought of us putting your music out, hmm?
Ты ощущаешь покалывание в своих больших волосатых шарах? От мысли, что мы выпустим твою музыку, м?
I have this weird tingling sensation.
У меня странное покалывание.
Показать ещё примеры для «покалывание»...

sensationжжение

I have a, uh... painful burning sensation.
У меня жуткое жжение.
Burning sensation in the extremities.
Жжение в конечностях.
Anyway, does that burning sensation — begin at a certain point?
Это жжение начинается в определенный...
You'll feel a slight burning sensation.
Вы почувствуете небольшое жжение.
I feel it too, it's like a burning sensation.
Я чувствую это тоже, это как будто жжение.
Показать ещё примеры для «жжение»...

sensationсенсационное

The latest sensation from Krakow.
Сенсационное известие из Кракова.
Gargamania, the magical sensation that has captivated the nation from New York to Las Vegas, is now taking on the City of Light, Paris, France.
Потрясающее, сенсационное шоу, покорившее Нью-Йорк и Лас-Вегас.
The recent YouTube sensation of three boys in Brazil exposing police brutality and political corruption in Rio de Janeiro has resulted in the arrest of Olympic Mayor hopeful, Antonio Santos, as well as other leading politicians and police figures.
Сенсационное видео на YоuTubе, в котором три бразильских мальчика рассказали о жестокости и коррупции полиции Рио-де-Жанейро, привело к аресту кандидата в мэры на «олимпийcкий» cрок Антонио Сантоcа, а также ряда других ведущих политиков и полицейских чинов.
As zombie mania spreads like my gonorrhea. Indeed, the news of pop sensation Lady Hoo Ha going zombie has sent scores of her mindless fans to do the same.
К тому же, из-за сенсационной новости о том, что Леди Ху Ха решила стать зомби, её тупоголовые поклонники решили идти по её же стопам.
— It will cause a sensation.
— Это будет сенсационно.
Показать ещё примеры для «сенсационное»...

sensationзвезда

The rookie sensation who has burned his way... into the eye sockets ofthe fashion world... and left them clawing their faces for more...
Новая звезда стремительно ворвалась в мир моды и все поклонники замерли в ожидании.
Apparently our little Romeo is quite the youtube sensation.
Оказывается, наш маленький Ромео звезда Ютуба.
To honor America, please rise for our national anthem sung by Springfield's R B sensation, «Bleeding Gums» Murphy.
В честь Америки, пожалуйста встаньте во время гимна который исполнит звезда Мерфи Кровавые Десны.
I'm a disgraced ice-skating sensation.
Я дисквалифицированная звезда фигурного катания.
Aunt Robin had been a teen pop sensation in Canada, known as Robin Sparkles.
Детки, к тому времени мы знали, что тётя Робин была канадской звездой, известной как Робин Спарклз. (Робин Искорка)

sensationудовольствие

A weird sensation, eh?
Жутковатое удовольствие, не так ли?
I have not only the right, but also a nearly physical sensation of pleasure at the thought of keeping her out of school.
У меня не только есть право, но я также ощущаю почти физическое удовольствие... от мысли о том, что запрещаю ей учиться в школе.
All the tingling and sensation in the right places, you know?
Делает все, чтобы доставить удовольствие в нужных местах.
They are about the sensation of driving, and this will give it to me because it's a small Renault and they're the best in the world at that.
Они должны дарить удовольствие от вождения, и эта даст его мне, потому что это маленький Renault... а они лучше всех в этом. Они для веселья и ощущений.
So much pleasure only spurred an ever increasing demand for more sensation.
Чем больше удовольствия мы получали, тем больше росла потребность в этих удовольствиях.