scrub — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scrub»

/skrʌb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «scrub»

scrubхалат

Well, for what it's worth, I take issue with her salmon-colored scrubs.
Да? Ну раз так, меня бесит ее розовый халат.
I mean, what self-respecting surgeon wears salmon-colored scrubs?
Неужели уважающий себя хирург станет носить розовый халат?
I'm not wearing those damn pink scrubs.
Я больше не надену этот дурацкий розовый халат.
Wouldn't have to put on scrubs or perform an autopsy.
Вам не придется самому надевать халат и проводить вскрытие.
These are yesterday's scrubs, and this is yesterday's underwear.
Это вчерашний халат, а это вчерашнее белье.
Показать ещё примеры для «халат»...

scrubассистировать

Want to scrub in?
Хочешь ассистировать.
All right, both of you, scrub in.
Так, вы оба будете ассистировать.
— Can I scrub in?
Могу ассистировать?
— Well, I can still scrub in, right?
— Но я все-таки могу ассистировать?
Should I scrub in?
Я должен ассистировать?
Показать ещё примеры для «ассистировать»...

scrubпотереть

Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies?
Потереть вам спинку, дамы?
Shall I scrub your back for you?
Вам потереть спину?
It's my turn to scrub your back.
Моя очередь потереть тебе спину.
You can scrub my legs.
Можешь потереть мне ноги.
Okay, just got to scrub deep within your rolls of fat, and we're done.
Осталось поглубже потереть между жировыми складками и готово.
Показать ещё примеры для «потереть»...

scrubформа

I wear the same scrubs, and even that is not difficult.
Ношу ту же форму, и это тоже не трудно.
Make sure you wear your nice scrubs.
— Надень самую лучшую форму.
When I have to go on these procurement runs to some of the smaller hospitals, if my scrubs get dirty, the only replacements they have for me are nurse's colors.
Когда я работала в маленьких больницах и вынуждена была переодеваться, они выдавали мне форму медсестры.
I'm gonna scrub out.
Я сниму форму.
Pit your scrubs on, Dr. Reid.
Натягивай форму, доктор Рид. И иди работать.
Показать ещё примеры для «форма»...

scrubпомыть

Who will scrub Elektra's stairs then?
А кто будет мыть подъезд у Электры?
Don't you have a toilet to scrub?
Ты не должна мыть туалет?
— She has a girl for you who will scrub your floors and bear you many children.
— Она нашла тебе девушку, которая будет мыть полы и рожать тебе много детей.
Adrian and I hired you to scrub our toilets, and now you're with a man worth twice what we are.
Мы с Эдрианом наняли тебя мыть наши туалеты, а теперь ты с мужчиной, который вдвое богаче нас.
So I'm gonna tell Spence that he's got to find someone else to scrub his floors, okay?
Так что, придется сказать Спенсу, что ему нужно искать кого-то еще, кто будет мыть его полы, хорошо?
Показать ещё примеры для «помыть»...

scrubскраб

Leela, you should really try a facial scrub for your pores.
Лила, тебе определённо стоит попробовать скраб для лица, для очистки пор.
I'm also including a few samples, a facial scrub and a honey mask. Very soothing, very healing.
Я положу пару пробников, скраб для лица и медовую маску.
Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip?
Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку?
A sea salt scrub from Bliss Spa.
Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub?
Интересует ли вас кукурузный скраб на двоих?
Показать ещё примеры для «скраб»...

scrubпочистить

I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary.
Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
I will scrub your toilets.
Я буду чистить туалеты.
I'll scrub the stench right off them dentures.
Я вам буду зубы чистить.
Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet?
Так что принимай мои извинения, в то время как направляешься чистить мой туалет.
Do you promise to care for him in sickness and in health, and--and also scrub his calluses on a bi-weekly basis, which isn't really that much to ask-— okay, I'm not reading all this.
Обещаешь ли ты заботиться о нем в здоровье и здравии, чистить ему мозоли дважды в неделю, и еще делать... Фигли, я буду все это читать!
Показать ещё примеры для «почистить»...

scrubмыть руки

Now scrub up.
Мой руки.
Now either scrub up and assist me or get out.
А теперь либо мой руки и помогай мне, либо убирайся.
Scrub and mask. Huh?
Мой руки и надевай маску.
Scrub up.
Мой руки.
I said scrub up!
Я сказала, мой руки!
Показать ещё примеры для «мыть руки»...

scrubоперация

Now, Dr. Yang, you ready to scrub back in?
А теперь, доктор Янг, вы готовы вернуться к операции?
Um, did you need me to scrub in,?
Я нужен на операции?
Look, I want to scrub in, okay?
Послушайте, мне нужны операции.
If you got nothing to do, scrub in with me.
Ты можешь присоединиться к моей операции.
All right. I have to scrub in.
Мне надо подготовиться к операции.
Показать ещё примеры для «операция»...

scrubготовиться

Excuse me, sir, I just need to scrub in.
Простите, сэр, мне нужно готовиться.
I'll be in the scrub room.
Я пойду готовиться.
I'll go scrub.
Пошёл готовиться.
We'll scrub in.
Мы пойдём готовиться.
Let's go scrub.
Идём готовиться.
Показать ещё примеры для «готовиться»...