халат — перевод на английский
Быстрый перевод слова «халат»
На английский язык слово «халат» переводится как «robe» или «dressing gown».
Варианты перевода слова «халат»
халат — robe
У меня нет халата.
I have no robe.
Генри, дорогой, где твой халат, который ты носил до того, как мы купили тебе новый?
Henry, dear, where is the robe you used before we bought you the new one?
— Не могла найти халат.
— I had a little trouble finding the robe.
Женщины с ума сходили, когда он снимал халат.
The women loved it when he took off his robe.
— Очень хорошо, снимите халат!
— Very well, take off your robe!
Показать ещё примеры для «robe»...
халат — dressing gown
Домашний халат я узнаю.
I know a dressing gown when I see it.
— Какой-то мерзкий старый халат!
— What a horrible old dressing gown!
Эй, твой халат.
Hey, your dressing gown.
Мой халат.
My dressing gown.
Почему ты ходишь в пальто, если у тебя есть красивый халат?
Why is it that you always use that coat, when you have a perfectly nice dressing gown?
Показать ещё примеры для «dressing gown»...
халат — coat
Леди, вы сказали присмотреть за тем мужчиной, но здоровяк в белом халате ...
Oh, lady! You told me to keep an eye on that fella, but a guy in a white coat...
Если покупатель видит человека в халате, он сразу понимает, что ты работаешь в магазине, и он ведёт себя очень осторожно!
If the customer sees that coat, he knows you're part of the collective, so he's careful... he's careful.
Но если ты снимешь этот халат, то за день поймаешь двух-трёх воришек, лично я столько их и ловил. Я его сюда повешу, можно?
But without the coat you'd catch one or two magpies.
В больнице такие халаты выдают?
They gave you that coat?
Наденьте халат и приступим.
Slip on a coat and we'll get to it.
Показать ещё примеры для «coat»...
халат — bathrobe
Он использовал пояс от халата как веревку.
Then he used his own bathrobe sash as a rope.
— Ты забыла взять халат Элвуда.
— You forgot Uncle Elwood's bathrobe.
Я привезла твой халат.
I brought your bathrobe.
Когда я пришёл в себя, всё, что на тебе было... мой халат.
When I came to, all you had on was... my bathrobe.
Вот его халат... остальное — на корабле.
His bathrobe. The rest is in the boat.
Показать ещё примеры для «bathrobe»...
халат — gown
Должно быть это домашний халат.
It must have been a dressing gown.
Ваш халат, доктор.
Your gown, doctor.
Халат.
OK, gown.
На ней был китайский халат. Красный.
She was wearing a Chinese gown, red.
И брось пялиться на мой халат.
Quit staring up my gown.
Показать ещё примеры для «gown»...
халат — lab coat
Мне больше нравится, когда у них есть специальный халат, планшет и очки.
I prefer that to when they have the lab coat, the clipboard, the glasses.
— Отвечайте мне, кто это такой — ...усатый тип во врачебном халате? Я гонялся за ним по всему дому!
Who'II tell me about the strange guy with the mustache and the lab coat... who I've been chasing all over this goddamn house?
Он в халате лаборанта.
He's in a lab coat.
Она поступила в шоковом состоянии и не произнесла ни слова, пока твоя мать не дала ей медицинский халат.
Checked in catatonic. Hadn't spoken for over a year until one day your ma gave her a lab coat.
— Я принесла свой халат.
Bailey. I-i brought my own lab coat.
Показать ещё примеры для «lab coat»...
халат — scrub
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
I'm sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a swatch from your father's radiology scrubs.
А... что это у тебя на халате?
Is that... Is that rectal jelly on your scrubs?
Моя мама гладит мои халаты.
My mom irons my scrubs.
Костюм лучше хирургического халата.
The suit is way better than the scrubs.
Ей парни, смотрите, кровавые халаты.
You guys, look, bloody scrubs.
Показать ещё примеры для «scrub»...
халат — smock
Тот, кто был в рабочем халате.
The one with the long smock.
Да он сам Сатана в белом халате!
He is Satan in a smock.
Дай мне халат.
Give me a smock.
Отдайте мой халат.
Give me my smock.
— Кроме того, когда видела вашего отца сидящего на стуле, его белый халат распахивался так, что я могла видеть...
— When I used to see your dad sitting on his dental stool, his white smock riding all the way up so...
Показать ещё примеры для «smock»...
халат — white coat
Накинь халат, пожалуйста.
Put on a white coat, please.
Он был со мной, и когда появилась возможность, я прицепила его на халат доктора Уильямса.
— I had it with me, and when the chance arose, I put it on Dr. Williams' white coat.
— Халат?
— White coat?
Они ведь даже не знают что они делают! Вся их работа заключается в том чтобы ходить в белом халате и пытаться угадать! Ладно!
They don't know what they're doing, it's all guesswork in a white coat.
Мне понадобились халат и стетоскоп.
All it took was a white coat and a stethoscope.
Показать ещё примеры для «white coat»...
халат — jacket
Халат, ночная рубашка, тапочки... Зубная щётка.
Bed jacket, nightgown, slippers and toothbrush.
Я всегда мечтал о шёлковом халате.
I always wanted a silk smoking jacket.
Хорошо, что я не надела свой фальшивый докторский халат.
Good thing I didn't wear my fake doctor's jacket.
Вообще-то, это настоящий докторский халат.
I'll have you know this is a real doctor's jacket.
Рэд, твой халат.
Red, your jacket.
Показать ещё примеры для «jacket»...