jacket — перевод на русский

/ˈʤækɪt/
advertisement

jacketкуртку

Hand me my jacket.
Дай мне мою куртку.
Put your jacket on. You've been sweating.
Надень куртку.
'Myers is slight, 28 years of age, is wearing a dark shirt dark Grey trousers and a black leather jacket.
Под особым наблюдением находятся пограничные станции. Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Put you in a black shirt and dark pants... with a leather jacket...
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны... и кожаную куртку.
Guys, leave my jacket alone.
Ребята, оставьте куртку в покое.
Показать ещё примеры для «куртку»...
advertisement

jacketпиджак

— My jacket, please. — Here you are, Sir.
— Мой пиджак, пожалуйста.
— Such a pretty lavender jacket.
Какой чудесный лавандовый пиджак.
Take off his jacket.
Ну-ка, сними пиджак.
I'll take off my jacket.
Сниму как свой пиджак.
Want my jacket?
Хочешь мой пиджак?
Показать ещё примеры для «пиджак»...
advertisement

jacketжакет

It's a jacket, and it's too short.
Это жакет, и он слишком короткий.
Shall I wear my jacket?
Мне надеть жакет?
Adela... my jacket, my clothes.
Адела... мой жакет, одежду.
The way you pick up your jacket, and put it down again it's quite obvious.
Да, вы просто взяли жакет и снова его надели — и все стало ясно.
Now you can put on your jacket.
Теперь Вы можете надеть свой жакет.
Показать ещё примеры для «жакет»...

jacketжилет

I'd use my life jacket as a pillow.
Спасательный жилет можно использовать как подушку.
All right, put on your life jacket.
Хорошо, надень свой спасательный жилет.
Put your jacket on, Drew.
— Надень жилет, Дрю.
Here's his jacket!
— Вот его жилет.
I'll never put on a life jacket again.
В жизни не надену спасательный жилет.
Показать ещё примеры для «жилет»...

jacketпальто

I have pictures here. I must have left them in my jacket.
Забыл их в пальто.
Go check your jacket. I'll wait here.
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
For the professor, bring with you one of my old jackets and a cap.
Захватите одно из моих пальто для профессора.
He has a new jacket.
— У него новое пальто. — Хорошая форма!
— And I turned my winter jacket into...
— Из своего зимнего пальто я сделала...
Показать ещё примеры для «пальто»...

jacketсмокинг

No, I believe my dinner jacket...
Как бы объяснить... мой смокинг...
...a scarcely worn dinner jacket, a Japanese valet,..
Малопоношеный смокинг, лакей-японец.
Or... tear a hole in my dinner jacket.
Или... продырявлю свой смокинг.
Helen's just looking over my dinner jacket and things.
Хелен просто проверяет мой смокинг и прочее.
I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.
Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.
Показать ещё примеры для «смокинг»...

jacketкурточку

Then I will sell you my wonderful jacket for four coins.
— Тогда купите у меня за четыре монеты мою чудную курточку.
Take your jacket.
Возьми свою курточку.
Danny, go get your blue jacket, and tie your shoelaces and pull up your socks, and then when you get back, I want you to go to the bathroom even if you don't have to.
Дани, иди одень свою синюю курточку, и завяжи шнурки, и подтяни носки, А потом, сходи в туалет, если даже и не хочется.
So, I have to snatch a car, to find a brown jacket, Fix Marina's bike which is leaking...
Спиздить одну машину, найти одну коричневую курточку, исправить мопед, у которого течёт масло, нарядить рождественскую ёлку для Андреаса.
-My son left his jacket there.
-Мой сын забыл там курточку.
Показать ещё примеры для «курточку»...

jacketбронежилет

He wears a bulletproof jacket.
Он носит бронежилет.
Sir, a Kevlar flak jacket.
Сэр, бронежилет.
— Well, we've got this flak jacket. It goes from one press secretary to the next.
— Ну, у нас был бронежилет, он переходил от одного пресс-секретаря к другому.
I took the flak, you supplied the flak jacket.
Я принял на себя огонь, а ты дал мне бронежилет.
— I don't need to be made fun of when I have my hand inside a body that's got a bomb in it and a stranger is Velcro-ing a flak jacket to my boobs.
— Мне самой невесело моя рука в теле с бомбой и незнакомец надевает на мою грудь бронежилет
Показать ещё примеры для «бронежилет»...

jacketрубашку

Jacket, doctor?
Рубашку, доктор?
Take your jacket off, hide the "T.R."
Сними рубашку, спрячь надпись "T.R."
I still remember that ratty old jacket he always used to wear.
Помню задрипанную рубашку, в которой он вечно ходил.
The jacket, Doctor.
Рубашку, доктор.
Nurse, get the jacket.
Сестра, рубашку.
Показать ещё примеры для «рубашку»...

jacketосы

Yellow Jackets still looking to get on track.
Осы пытаются найти свою игру.
And in local sports Hanna's Yellow Jackets travel to Wade Hampton tonight.
Сегодня "Осы" из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
Clock winding down now in the fourth quarter. The Yellow Jackets have trailed all night long but now within striking distance, trailing 1 4 to 1 3.
Время матча заканчивается. "Осы" проигрывали по ходу всего матча, ...но сейчас они отстают всего на одно очко, 13:14.
Your Hanna Yellow Jackets!
Ваши любимые "Осы"!
Jackets trying to hold Westside in the fourth quarter.
"Осы" пытаются сдержать натиск Уэстсайда.
Показать ещё примеры для «осы»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я