смокинг — перевод на английский
Быстрый перевод слова «смокинг»
На английский язык «смокинг» переводится как «tuxedo» или «dinner jacket».
Варианты перевода слова «смокинг»
смокинг — tuxedo
Мой смокинг готов? Да.
Is, uh...my tuxedo laid out?
— Мне не нужен смокинг.
— I don't need a tuxedo.
Смокинг, фрак и визитка.
A tuxedo, tails and, if you aren't careful, a cut-away.
Рики, дорогой, ты знаешь, лучше, чем сейчас, ты выглядишь, только когда надеваешь смокинг.
You know, Ricky, baby, there's only one time you look handsomer than you do now, and that's when you wear a tuxedo.
Есть смокинг — будут путешествия. Хотя не так бы далеко..
Have tuxedo, will travel... but not this far.
Показать ещё примеры для «tuxedo»...
смокинг — dinner jacket
Как бы объяснить... мой смокинг...
No, I believe my dinner jacket...
Или... продырявлю свой смокинг.
Or... tear a hole in my dinner jacket.
Хелен просто проверяет мой смокинг и прочее.
Helen's just looking over my dinner jacket and things.
Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.
I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.
Костюм называется смокингом.
This is known as a dinner jacket.
Показать ещё примеры для «dinner jacket»...
смокинг — tux
Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
I'm sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a swatch from your father's radiology scrubs.
Это все равно смокинг Джорджа.
I don't care. It's George's tux.
Мой смокинг не вернули из чистки.
My tux didn't come back from the cleaners.
— Смокинг.
— The tux.
Почему ты одел смокинг?
Why are you wearin' a tux?
Показать ещё примеры для «tux»...
смокинг — smoking jacket
Носить смокинг дома — признак бедности гардероба. А когда он опускал письма в ящик, то его руки делали движения... Будто бы он тасовал колоду...
A smoking jacket at home suggests lack of wardrobe and the movements of his hands as he dropped the letters suggested shuffling, cut and deal.
Это он и есть, с белыми руками и смокинге...
With the white hands and the smoking jacket!
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
Это смокинг?
Is that a smoking jacket? !
Парень в белом смокинге.
The guy in the white smoking jacket.
Показать ещё примеры для «smoking jacket»...
смокинг — wearing a tux
Над человеком в смокинге никто не смеётся.
Somehow you don't laugh at a man when he's wearing a tux.
Но... не более бред, чем смокинг на работе, уверяю вас.
But... Not more crazy than wearing a tux at work.
Он нарисовал мужчину в таком же смокинге, который был на Чарли в день свадьбы, перед аварией.
He... he drew a picture of a guy wearing a tux just like the one Charlie was wearing on our wedding day before the crash.
— На тебе смокинг?
— Are you wearing a tux?
Тебе пора начать привыкать к смокингу.
Now, you better get used to wearing a tux.
Показать ещё примеры для «wearing a tux»...
смокинг — black tie
С каких пор для патрулирования нужен смокинг?
Since when did patrolling go black tie?
Ох уж этот смокинг.
Oh, black tie.
В смокинге?
In black tie?
Помню времена, когда на вечеринки приходили в смокингах.
You know,I remember when all these parties were black tie.
Смокинг?
Black tie?
Показать ещё примеры для «black tie»...
смокинг — monkey suit
Зачем смокинг?
What's with the monkey suit?
Ах, да, смокинг.
Yeah. The monkey suit.
А зачем смокинг?
What's with the monkey suit?
Куда ты идешь в этом смокинге?
Where are you going in that monkey suit?
Я должен проследить, чтобы все друзья жениха были в смокингах.
I got to make sure the groomsmen are in their monkey suits.
Показать ещё примеры для «monkey suit»...
смокинг — my rented tux
Так, смокинг напрокат взял, билет на поезд взял...
Ethan: OKAY, I GOT MY RENTED TUX, MY TRAIN TICKET...
А я удивлена тем, как ты умудрился достать смокинг за столь короткое время.
And aren't we lucky you were able to find a tux to rent On such a short notice?
Мам, ты должна дать мне смокинг!
Hey, Ma, you got to rent me a tux!
Сделай это опять — получи смокинг на вечер.
Save it twice? Rent a tux.
смокинг — wearing a tuxedo
Мужчину в смокинге в метро не должно составить труда заметить.
A man wearing a tuxedo in the subway shouldn't be too hard to spot.
Знаешь, когда я впервые увидела тебя в баре, ты был в смокинге.
You know, the first time I saw you, you were wearing a tuxedo at the bar.
Он был найден в номере отеля, на нём был смокинг, и у него был буклет вашей свадьбы.
He found him, uh, in a hotel room wearing a tuxedo and he had your wedding program.
Рейнальдо, ты что, в смокинге?
Reynaldo, are you wearing a tuxedo?
В смокинге?
Should I wear a tuxedo?
Показать ещё примеры для «wearing a tuxedo»...
смокинг — jacket
Нужен смокинг, сэр!
Jacket required, sir.
Возможно Миссис МакГерри будет приятно видеть вас в красивом смокинге.
Perhaps Mrs. McGarry would enjoy you in a nice smoking jacket.
Один пиджак от смокинга... был найден в ванной под половиком.
One dinner jacket...found in your bathroom under the floorboards.
Выходи и надевай смокинг. Идём на приём к королю.
Get out and put this jacket on, we're going to the King's reception.
Я чуть было не вышел к ужину в смокинге.
I nearly came down in a dinner jacket tonight.
Показать ещё примеры для «jacket»...