смокинг — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смокинг»

На английский язык «смокинг» переводится как «tuxedo» или «dinner jacket».

Варианты перевода слова «смокинг»

смокингtuxedo

Мой смокинг готов? Да.
Is, uh...my tuxedo laid out?
— Мне не нужен смокинг.
— I don't need a tuxedo.
Смокинг, фрак и визитка.
A tuxedo, tails and, if you aren't careful, a cut-away.
Рики, дорогой, ты знаешь, лучше, чем сейчас, ты выглядишь, только когда надеваешь смокинг.
You know, Ricky, baby, there's only one time you look handsomer than you do now, and that's when you wear a tuxedo.
Есть смокинг — будут путешествия. Хотя не так бы далеко..
Have tuxedo, will travel... but not this far.
Показать ещё примеры для «tuxedo»...

смокингdinner jacket

Как бы объяснить... мой смокинг...
No, I believe my dinner jacket...
Или... продырявлю свой смокинг.
Or... tear a hole in my dinner jacket.
Хелен просто проверяет мой смокинг и прочее.
Helen's just looking over my dinner jacket and things.
Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.
I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.
Костюм называется смокингом.
This is known as a dinner jacket.
Показать ещё примеры для «dinner jacket»...

смокингtux

Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.
I'm sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I'm gonna patch over with a swatch from your father's radiology scrubs.
Это все равно смокинг Джорджа.
I don't care. It's George's tux.
Мой смокинг не вернули из чистки.
My tux didn't come back from the cleaners.
Смокинг.
The tux.
Почему ты одел смокинг?
Why are you wearin' a tux?
Показать ещё примеры для «tux»...

смокингsmoking jacket

Носить смокинг дома — признак бедности гардероба. А когда он опускал письма в ящик, то его руки делали движения... Будто бы он тасовал колоду...
A smoking jacket at home suggests lack of wardrobe and the movements of his hands as he dropped the letters suggested shuffling, cut and deal.
Это он и есть, с белыми руками и смокинге...
With the white hands and the smoking jacket!
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
Это смокинг?
Is that a smoking jacket? !
Парень в белом смокинге.
The guy in the white smoking jacket.
Показать ещё примеры для «smoking jacket»...

смокингwearing a tux

Над человеком в смокинге никто не смеётся.
Somehow you don't laugh at a man when he's wearing a tux.
Но... не более бред, чем смокинг на работе, уверяю вас.
But... Not more crazy than wearing a tux at work.
Он нарисовал мужчину в таком же смокинге, который был на Чарли в день свадьбы, перед аварией.
He... he drew a picture of a guy wearing a tux just like the one Charlie was wearing on our wedding day before the crash.
— На тебе смокинг?
— Are you wearing a tux?
Тебе пора начать привыкать к смокингу.
Now, you better get used to wearing a tux.
Показать ещё примеры для «wearing a tux»...

смокингblack tie

С каких пор для патрулирования нужен смокинг?
Since when did patrolling go black tie?
Ох уж этот смокинг.
Oh, black tie.
В смокинге?
In black tie?
Помню времена, когда на вечеринки приходили в смокингах.
You know,I remember when all these parties were black tie.
Смокинг?
Black tie?
Показать ещё примеры для «black tie»...

смокингmonkey suit

Зачем смокинг?
What's with the monkey suit?
Ах, да, смокинг.
Yeah. The monkey suit.
А зачем смокинг?
What's with the monkey suit?
Куда ты идешь в этом смокинге?
Where are you going in that monkey suit?
Я должен проследить, чтобы все друзья жениха были в смокингах.
I got to make sure the groomsmen are in their monkey suits.
Показать ещё примеры для «monkey suit»...

смокингmy rented tux

Так, смокинг напрокат взял, билет на поезд взял...
Ethan: OKAY, I GOT MY RENTED TUX, MY TRAIN TICKET...
А я удивлена тем, как ты умудрился достать смокинг за столь короткое время.
And aren't we lucky you were able to find a tux to rent On such a short notice?
Мам, ты должна дать мне смокинг!
Hey, Ma, you got to rent me a tux!
Сделай это опять — получи смокинг на вечер.
Save it twice? Rent a tux.

смокингwearing a tuxedo

Мужчину в смокинге в метро не должно составить труда заметить.
A man wearing a tuxedo in the subway shouldn't be too hard to spot.
Знаешь, когда я впервые увидела тебя в баре, ты был в смокинге.
You know, the first time I saw you, you were wearing a tuxedo at the bar.
Он был найден в номере отеля, на нём был смокинг, и у него был буклет вашей свадьбы.
He found him, uh, in a hotel room wearing a tuxedo and he had your wedding program.
Рейнальдо, ты что, в смокинге?
Reynaldo, are you wearing a tuxedo?
В смокинге?
Should I wear a tuxedo?
Показать ещё примеры для «wearing a tuxedo»...

смокингjacket

Нужен смокинг, сэр!
Jacket required, sir.
Возможно Миссис МакГерри будет приятно видеть вас в красивом смокинге.
Perhaps Mrs. McGarry would enjoy you in a nice smoking jacket.
Один пиджак от смокинга... был найден в ванной под половиком.
One dinner jacket...found in your bathroom under the floorboards.
Выходи и надевай смокинг. Идём на приём к королю.
Get out and put this jacket on, we're going to the King's reception.
Я чуть было не вышел к ужину в смокинге.
I nearly came down in a dinner jacket tonight.
Показать ещё примеры для «jacket»...