runaway — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «runaway»
/ˈrʌnəweɪ/
Быстрый перевод слова «runaway»
«Runaway» на русский язык переводится как «беглец» или «сбежавший».
Варианты перевода слова «runaway»
runaway — сбежавший
Guess it's time to tell him His runaway bride finally came home.
Полагаю, сейчас самое время сказать ему, что его сбежавшая невеста наконец-то вернулась домой.
Wow, Runaway Bride.
Ого, Сбежавшая невеста.
The princess is a runaway bride?
Сбежавшая невеста — принцесса?
But most of all, my runaway bride, I would like to know why.
Но больше всего, моя сбежавшая невеста, я хочу знать почему.
Well, folks, looks like we're dealing with a runaway bride.
Ну, ребята, похоже, у нас сбежавшая невеста.
Показать ещё примеры для «сбежавший»...
runaway — беглец
The runaway remains number one on the C.B.I.'s most wanted list.
Беглец остаётся номером один в списке разыскиваемых К.Б.Р.
Another runaway?
Ещё один беглец?
He's runaway.
Он беглец.
A runaway?
— Беглец?
I'm a runaway.
Я беглец.
Показать ещё примеры для «беглец»...
runaway — беглянка
Well if it isn't little Miss runaway I do believe it's time for you to get your little butt back home.
Неужели это моя маленькая беглянка? А не пора ли тебе собираться домой?
— Runaway.
— Беглянка.
The girl is a runaway.
Девушка — беглянка.
— The cow's a runaway!
— Эта корова — беглянка.
Jill Foster was an underaged runaway... the daughter of a cop.
— Джилл Фостер — несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского.
Показать ещё примеры для «беглянка»...
runaway — сбежать
— They think she was a runaway?
Думаете, она сбежала?
She's a runaway.
Она сбежала.
Are you a runaway?
Ты сбежала?
You're a runaway?
Ты сбежала?
She's a runaway?
Она сбежала?
Показать ещё примеры для «сбежать»...
runaway — беглый
No, a runaway soldier.
Да нет. Беглый солдат.
Heathcliff is a runaway servant.
Хитклиф беглый слуга.
You are a runaway slave, and I am a lawyer.
Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат.
Are you the runaway son of a rich man?
Ты беглый сын богача?
Now he's nothing more than the son of a traitor and a runaway slave.
Теперь он не более чем сын простого предателя и беглый раб.
Показать ещё примеры для «беглый»...
runaway — побег
— A runaway ?
Побег?
— Teenage runaway?
— Подростковый побег?
Runaway!
Побег!
We had a runaway, now we have an abduction.
Сначала побег, а теперь еще и похищение.
It's a runaway trip.
Раз уж это побег.
Показать ещё примеры для «побег»...
runaway — в бегах
— What are you, a runaway?
А ты что, в бегах?
When you're a runaway, you don't get big.
Когда ты в бегах, ты уже не силён.
When you're a runaway,you look for the easy mark.
Когда ты в бегах, ищешь добычу полегче.
Are you a runaway?
Ты что в бегах?
She was a runaway.
Она была в бегах.
Показать ещё примеры для «в бегах»...
runaway — сбежавших из дома
Major is a counselor at Helton Shelter, a halfway house for teen runaways, delinquents, addicts.
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома, преступников, наркоманов.
You know, runaway teens have it so tough.
Знаешь, у подростков, сбежавших из дома, жизнь не сахар.
Major is a counselor at Helton Shelter, a halfway house for teen runaways.
Мейджор — педагог в приюте Хелтон, в доме для подростков, сбежавших из дома.
We found two girls, runaways, in a cellar... 13 and 16, sisters.
Мы нашли двух девочек, сбежавших из дома, в подвале. 13 и 16 лет, сёстры.
The Runaway hotline was all his idea.
«Горячая линия для сбежавших из дома» была его идеей.
Показать ещё примеры для «сбежавших из дома»...
runaway — сбежали из дома
Most were thought to be runaways.
Предполагается что большинство из них сбежали из дома.
Now, most of them were reported as runaways, all of them had their own cars.
Считается, что большинство из них сбежали из дома, у всех были свои машины.
These girls were runaways.
Эти девушки сбежали из дома.
These kids aren't runaways.
Эти ребята не сбежали из дому.
Runaways usually.
Обычно те, что сбежали из дому.
Показать ещё примеры для «сбежали из дома»...
runaway — убежать
She was a runaway, did she tell you that?
Она сказала тебе, что убежала от приемной семьи?
kristie taylor, runaway, drug addict, reported missing from farmington, new mexico
Кристи Тэйлор, убежала из дома, наркозависимая,
«Runaway»?
Убежала?
No Need to runaway sir.
— Зачем же вы от нас убегаете?
She's a runaway.
Она убегала.
Показать ещё примеры для «убежать»...