беглый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «беглый»
Слово «беглый» на английский язык можно перевести как «fugitive» или «runaway».
Варианты перевода слова «беглый»
беглый — fugitive
— Я теперь беглый.
— I'm a fugitive now, okay?
В Вашем районе замечен беглый преступник.
There is a fugitive in your area.
Значит, он будет помогать и содействовать беглому.
Which means he'll be aiding and abetting a fugitive.
— Этот беглый преступник разыскивается для немедленного уничтожения.
This fugitive wanted, for immediate termination.
Мне интересно. А почему ты подумал, что я соглашусь приютить беглого арестанта?
I'm curious, why did you think I'd be willing to harbor a fugitive?
Показать ещё примеры для «fugitive»...
беглый — runaway
Да нет. Беглый солдат.
No, a runaway soldier.
Хитклиф беглый слуга.
Heathcliff is a runaway servant.
— Это беглый раб, ставший пиратом. — Да.
— The runaway slave turned pirate.
Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат.
You are a runaway slave, and I am a lawyer.
Говорят, что я беглый раб, Эйб...
Said I was a runaway.
Показать ещё примеры для «runaway»...
беглый — fluent
Так что говорю довольно бегло.
Became quite fluent.
Должна признаться, была поражена, когда ты заказал еду на беглом японском.
I have to admit, I was pretty impressed... you ordered the entire meal in fluent Japanese.
Грубо, но бегло.
Vulgar but fluent.
Чак, я бегло говорю по-итальянски.
Chuck, I speak fluent Italian.
Она бегло говоритна пяти языках.
She's fluent in five languages.
Показать ещё примеры для «fluent»...
беглый — escape
Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный.
This man, Thascales, he's a dangerous criminal and an escaped prisoner.
Некоторые люди считают, что он беглый каторжник.
Some of the folk think he was an escaped convict.
В городе объявился беглый каторжник.
The city turned up an escaped convict.
Вы — беглые заключенные?
Escaped prisoners?
Беглый каторжник, убийца.
Escaped convict, murderer.
Показать ещё примеры для «escape»...
беглый — cursory
Стоите на морозе ночь напролёт, ждёте, когда знаменитость бросит на вас беглый взгляд всего лишь на мгновение, возможно, если пожалеет вас.
Standing around on cold, drizzly nights... waiting for famous people to give you a cursory glance... a moment of their time, perhaps, if they take pity on you.
В добавок, беглого взгляда на работу Всемирного Банка достаточно для понимания, что учреждение, которое официально заявляет о помощи бедным странам, на самом деле ничего не сделало кроме увеличения нищеты и разницы в доходах, в то время как прибыль корпораций стремительно растёт.
Furthermore, a cursory glance at the performance record of the World Bank reveals that the institution, which publicly claims to help poor countries develop and alleviate poverty, has done nothing but increase poverty and the wealth-gap, while corporate profits soar.
Беглый взгляд на скрытую религиозную историю показывает, что даже основополагающие мифы это стадия кульминации, они создавались через влияние в течение долгого времени.
A cursory glance at the suppressed history of religion reveals that even the foundational myths themselves are emergent culminations developed through influence over time.
Что касается травм, при беглом осмотре видно, что травма получена от сильного давления на ребра, на заднюю локтевую кость, плечевую кость и надостную ямку.
As for injuries, cursory examination shows sharp-force trauma present on the ribs, posterior ulna, humerus and supraspinous fossa.
Ну, пока я сделал только беглый осмотр но все идентично убийству Элли Клейтон вплоть до мельчайших деталей.
Right, well, I've only made a cursory examination so far but everything is all but identical to the Ellie Clayton scene down to the finest detail.
Показать ещё примеры для «cursory»...
беглый — escaped convict
— У нас имеется беглый зек.
We got an escaped convict. Have a nice trip.
Скажите, что это беглый преступник.
Call him an escaped convict.
Я видел на бензозаправке беглого преступника, о котором сообщали.
The escaped convict they showed on the news, — I just saw the guy at the gas station.
Хаос в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси. Полиция штатов разыскивает беглого преступника чье имя на данный момент не оглашено.
Amidst the chaos in the New York-New Jersey areas, local police are looking for an escaped convict whose name is not being released.
Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север.
They run him for warrants, see he's an escaped convict, and then send him to Rikers until he gets transferred back upstate.
Показать ещё примеры для «escaped convict»...
беглый — slave
Значит, это беглые рабы с плантаций?
They're plantation slaves, then? West Indians?
Во время Гражданской войны ваш пращур построил туннели чтобы тайно переправлять на север беглых рабов. Подозреваю, что пещеры пригодились.
Your great-great-grandfather was involved in the Underground Railroad secretly transporting freed slaves to the North and I suspect these caverns came in handy.
Кучка беглых рабов и фермеров.
A bunch of freed slaves, farmers.
Также мистер Андерхилл собрал людей из числа работников плантации. У них есть опыт в отлове беглых рабов.
Mr. Underhill has formed a special company of men from the ranks of his plantation staff, men with experience hunting and capturing slaves.
У них 250 человек и, может быть, беглые рабы, которым нечего терять, сэр.
They've got 250 men, maybe even runaway slaves who, frankly, sir, don't have much to lose.
Показать ещё примеры для «slave»...
беглый — quick
Мы лишь бегло осмотрим, и всё!
We'll have a quick look round, that's all.
И это только на беглый взгляд.
And that's just at a quick glance.
Беглого взгляда достаточно, чтобы понять, что подойдет, а что нет.
A quick look tells you that this is good stuff and this is not.
Беглый взгяд на исторческую ценность доллара и денежной массы окончательно ставит все на свои места. Потому что обратная связь очевидна.
In fact, the quick glance of the historical values of the US dollar, versus the money supply, reflects this point definitively for inverse relationship is obvious.
Поэтому это не просто это не просто беглый взгляд на сканер сетчатки, это значимый взгляд в глаза этой машины.
So it's not just a quick glance at a retinal scanner, but a meaningful stare into this machine's eyes.
Показать ещё примеры для «quick»...
беглый — wanted fugitive
Беглый преступник.
Is a wanted fugitive.
Мы думаем, беглый преступник может разыскивать Роллинса.
We believe a wanted fugitive may be looking for Rollins.
Зачем беглому преступнику тратить время на посещение ортопеда?
Why would a wanted fugitive take the time to visit an orthopedist?
Ты беглый преступник.
You're a wanted fugitive.
— Этот беглый преступник должен быть немедленно уничтожен!
This fugitive wanted, for immediate termination
Показать ещё примеры для «wanted fugitive»...
беглый — fire at
Беглый огонь!
Fire at will !
— Беглый огонь.
— Fire at will.
Беглый огонь.
Fire at will.