fugitive — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fugitive»
/ˈfjuːʤɪtɪv/
Быстрый перевод слова «fugitive»
На русский язык «fugitive» переводится как «беглец» или «спасшийся от преследования».
Варианты перевода слова «fugitive»
fugitive — беглец
You're a fugitive, aren't you?
Беглец, да?
— Because he's the fugitive.
Потому что он беглец.
My son? A fugitive?
Мой сын — беглец?
No self-respecting fugitive should be without one.
Никакой уважающий себя беглец не должен без этого обходиться.
I'm a fugitive.
Я беглец...
Показать ещё примеры для «беглец»...
fugitive — в бегах
It's also the ideal place for a fugitive.
А также это место идеально для того, кто в бегах, верно?
I hate being a fugitive.
Ненавижу жить в бегах.
We're fugitives now, all right?
Мы теперь в бегах, понимаешь?
I'm really a pretty likable guy when I'm not a fugitive.
В общем, я приличный парень, когда не в бегах.
— We'll be fugitives.
Значит, хочешь всю жизнь быть со мной в бегах.
Показать ещё примеры для «в бегах»...
fugitive — преступник
We are awaiting the arrival of Alex Montel the international fugitive wanted in over a dozen countries.
Мы ждем прибытия Алекса Монтеля международного преступника объявленного в розыск во многих странах.
If you lie to us, you're aiding a fugitive.
Если вы нам врете, то вы покрываете преступника.
Whatever it is, it was worth putting an armed and dangerous fugitive back on the streets.
Не знаю, но игра явно стоила свеч, раз он выпустил на волю опасного вооружённого преступника.
I was apprehending a fugitive.
Я задерживала преступника.
Aiding and abetting a known international fugitive.
Вы пособники преступника.
Показать ещё примеры для «преступник»...
fugitive — беглянка
And so your wife is now officially a fugitive.
Ваша жена беглянка.
So, where's the fugitive?
Так где беглянка?
She's also a fugitive.
Помимо этого, она беглянка.
Chigusa. Miss Fugitive.
Чигуса... беглянка.
I stayed to find out if the people on the freighter know who I am. If they knew that I'm a fugitive that I'm wanted for murder.
Я осталась, чтобы выяснить, что люди с корабля знают про меня, знают ли, что я беглянка что меня разыскивают за убийство.
Показать ещё примеры для «беглянка»...
fugitive — беглый
And on their way they meet a fugitive bank robber from the capital.
По пути они встречают беглого грабителя банков.
He found his fugitive father earlier in the week... and he was hiding him in the attic... where George Sr. Was currently waiting for his breakfast.
Ранее он нашёл своего беглого отца... и теперь скрывал его на чердаке,.. и именно там сейчас Джордж Старший ждал свой завтрак.
I'm looking for a fugitive folder by the name of Malcolm Dawkins.
Я ищу беглого свертыша по имени Малкольм Даркенс.
The surveillance software not placed fugitive killer Virgil Downing at the scene of Parker Bancroft's murder, authorities say they may not have been able to tie him to Okafor's tragic slaying.
Система наблюдения не зафиксировала беглого убийцу Вирджила Даунинга на месте убийства Паркера Банкрофта, власти говорят, что не смогли связать его с трагической гибелью Окафора.
I just murdered the High Seeker and framed Cassandra and the fugitive Mage.
Я убил Высшего Искателя. И обвинил в этом Кассандру и ее приятеля, беглого мага...
Показать ещё примеры для «беглый»...
fugitive — розыск
I'm a wanted fugitive.
А я — вообще в розыске.
Were you aware Miss Austen was a fugitive being transported by a United States marshal on that flight to Los Angeles?
Вы знали, что мисс Остин была в розыске и на том самолёте федеральный маршал перевозил её для суда в Лос-Анджелес?
Our father's a wanted fugitive.
Наш отец в розыске.
There are federal fugitives on that plane.
Люди на самолете находятся в федеральном розыске.
I'm a federal fugitive.
Я в федеральном розыске.
Показать ещё примеры для «розыск»...
fugitive — сбежавший
Probably so we'd spin our wheels tracking the escaped fugitive instead of looking for some random missing passenger.
Возможно, чтобы мы кинулись искать сбежавшего преступника, вместо того, чтобы искать случайного пропавшего пассажира.
Listen, I'm a little busy right now protecting people from a violent fugitive.
Слушай, я сейчас немного занят, защищая людей от сбежавшего преступника.
She's got a wanted fugitive for a brother.
Она разыскивает своего сбежавшего братца.
A task force has been formed and the DA's Office is coordinating NYPD, the Port Authority and the Marshal's Office to capture the fugitive Vincent Keller.
Они мобилизировали отряд особого назначения, прокуратура координирует полицию Нью Йорка, администрацию порта и департамент Маршала, что бы поймать сбежавшего Винсента Келлера.
Yeah and say what, that-that I'm in love with an escaped fugitive beast?
Да? И что сказать? Что я влюблена в чудовище, сбежавшего из под стражи?
Показать ещё примеры для «сбежавший»...
fugitive — беглый преступник
The witness is only unavailable because he's a fugitive on the run.
Свидетель этот вне закона,.. потому что он — беглый преступник.
He's traveling with a fugitive.
С ним беглый преступник.
Is a wanted fugitive.
Беглый преступник.
Listen, guys. There's an escaped fugitive coming through town.
Слушайте, через город проедет беглый преступник...
We believe a wanted fugitive may be looking for Rollins.
Мы думаем, беглый преступник может разыскивать Роллинса.
Показать ещё примеры для «беглый преступник»...
fugitive — сбежать
He's a fugitive from a grand jury down in Florida.
Сбежал от Большого Жюри Флориды.
The State Police have a description, and they're aware that Leo's a fugitive from here.
У полиции есть описание, и они в курсе, что Лео сбежал.
A fugitive?
Сбежал?
The state police have a description, and they're aware that Leo is a fugitive from here.
У полиции есть описание, и они в курсе, что Лео сбежал.
He's a Russian fugitive being stolen back by his own country.
Парень сбежал из России, и его выкрали, чтобы вернуть обратно.
Показать ещё примеры для «сбежать»...
fugitive — разыскиваемый
That you're the fugitive the radio mentioned.
Что это тебя повсюду разыскивают.
I'm not a wanted fugitive.
И все. Меня не разыскивают.
You're a fugitive wanted by every law-enforcement agency in the country.
Тебя разыскивают все правоохранительные органы страны.
They're fugitives, but they're not running.
Их разыскивают, а они не скрываются.
You're the fugitive.
Тебя разыскивают.
Показать ещё примеры для «разыскиваемый»...