rude — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rude»

/ruːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rude»

На русский язык «rude» переводится как «грубый» или «невежливый».

Варианты перевода слова «rude»

rudeгрубо

She was rude to that young man.
Она поступила грубо с молодым человеком.
Really rude.
Действительно, грубо.
Why are you so rude?
А зачем так грубо.
As Miss Golightly was saying before she was so rudely interrupted.
О чем говорила мисс Голайтли перед тем, как ее грубо прервали...
As the ship lay in Boston Harbor, a party of the colonists, dressed as Red Indians, boarded the vessel, behaved very rudely, and threw all the tea overboard.
Когда судно прибыло в Бостон, колонисты, переодетые индейцами, захватили его, вели себя крайне грубо и выбросили весь чай за борт.
Показать ещё примеры для «грубо»...
advertisement

rudeневежливо

Well, it seems rude not to go down and check him out.
Ну, как-то невежливо будет, если мы на него не посмотрим.
That was very rude.
Это было очень невежливо.
Rude?
Невежливо ?
Was that rude?
Это было невежливо?
I suppose it would be rude to cancel.
Что ж... Полагаю было бы невежливо всё отменять.
Показать ещё примеры для «невежливо»...
advertisement

rudeгрубить

Since I graduated, I feel like I have to always be rude. Do you understand?
С тех пор, как я закончил учебу, мне постоянно хочется всем грубить, понимаешь?
How dare you be so rude To signor?
Как ты смеешь так грубить синьору? ...
How can you be so rude to your father?
Как ты смеешь грубить отцу?
Listen, stop being rude.
Слушайте, перестаньте грубить.
— No need to be rude.
— А грубить необязательно.
Показать ещё примеры для «грубить»...
advertisement

rudeгрубость

I struck him because he was rude.
Я врезал ему за его грубость.
He would consider that rude.
Он объяснит такую грубость.
How extremely rude.
Какая грубость.
Well, well, how terribly rude of my subordinate!
Прошу вас, простите моего подчинённого за грубость.
Look, forgive me for being rude, but wake up, all right?
Почему? Слушайте, простите мою грубость, но очнитесь, хорошо?
Показать ещё примеры для «грубость»...

rudeпоказаться грубым

Now, at the risk of being rude...
Не хочу показаться грубым...
Look, I don't mean to be rude or impatient-
Послушайте, не хочу показаться грубым или нетерпеливым,
I don't want to be rude, but I've got a date at 2.
Не хочу показаться грубым, но у меня в 2 часа встреча.
I didn't mean to be rude, girls.
Не хотел показаться грубым, девушки.
I don't mean to be rude, but this is not as easy as it looks.
Слушайте, я не хочу показаться грубым, но это не так просто, как кажется.
Показать ещё примеры для «показаться грубым»...

rudeгрубиян

— How rude of you.
— Вот грубиян.
How rude!
Какой грубиян!
Stupid and rude!
Грубиян. Чурбан неотесанный.
How rude!
Грубиян.
What a rude man!
— Какой грубиян.
Показать ещё примеры для «грубиян»...

rudeневоспитанный

Be rude not to.
— Это невоспитанно, но я откажусь.
How rude.
Как невоспитанно.
Didn't anyone ever tell you that it's rude to talk about someone else's money?
Тебе никто не сказал, что говорить про чужие деньги невоспитанно?
That's rude!
— Это так невоспитанно!
Otherwise it's rude.
Иначе, это будет невоспитанно.
Показать ещё примеры для «невоспитанный»...

rudeнеприлично

It is extremely rude to stare at hideous cripples.
А глазеть на уродов неприлично.
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady.
Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.
— That is so rude!
— Это так неприлично!
— How rude.
— Как неприлично.
It might be rude to use the telephone in the train.
Наверное, у них неприлично болтать по телефону в поезде.
Показать ещё примеры для «неприлично»...

rudeнагрубила

But I was purposely rude and sent him away.
Но я нарочно нагрубила ему и прогнала.
She was very rude to me, as a matter of fact.
Она нагрубила мне, знаешь ли.
Some nurse came by after about 15 minutes and she was rude.
Какая-то медсестра подошла минут через 15-ть и нагрубила мне.
Hey, Ems, this girl is being rude to Char and Shall...
Эй, эта девчонка нагрубила Чел и Шел.
Malcolm says you were rude to him.
Малколм сказал, ты нагрубила ему.
Показать ещё примеры для «нагрубила»...

rudeгрубовато

Little rude.
Немного грубовато.
That was kind of rude.
Грубовато это было.
That was rude to me.
Это было грубовато.
— It seems a bit rude.
— Это немного грубовато.
That was sorta rude.
Это было грубовато.
Показать ещё примеры для «грубовато»...