room for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «room for»

room forкомнату для

Remember, we were going to fix up the room for you.
Помните, мы собирались проверить комнату для вас.
To make room for your grandparents.
Чтобы освободить комнату для твоих бабушки с дедушкой.
I found the kitchen and a cosy little room for us.
Я нашла кухню и небольшую уютную комнату для нас.
Keep that room for me.
Оставьте эту комнату для меня.
Lieutenant, send Dr. McCoy to the Transporter Room for survey party.
Л-т, пошлите д-ра Маккоя в комнату для телепортаций и включите в десантный отряд.
Показать ещё примеры для «комнату для»...
advertisement

room forместо для

— My, my. A lovely room for a wedding.
— Прекрасное место для свадьбы.
— To make room for the wounded.
Освобождаем место для раненых, графинюшка.
Is there room for my friend too?
У вас есть место для моего друга?
Is there room for two forlorn souls?
Есть место для двух несчастных созданий?
Now, did you want me to leave room for a moustache?
Хотите, чтобы я оставил место для усов?
Показать ещё примеры для «место для»...
advertisement

room forномер

Yes. -Then come to my room for a drink.
Идем в мой номер, что-нибудь выпьем.
— First of all, I want a hotel room For the entire length of the shooting.
Прежде всего, мне необходим номер в отеле в течении всех съемок.
I got us a room for the afterparty.
Я сняла нам номер, после вечеринки.
Used the room for a safe-deposit box.
Использовали номер, как депозитный сейф. Да.
Can you please ring Mr. Nightingale's room for me?
Вы можете позвонить мистеру Найтингейлу в номер?
Показать ещё примеры для «номер»...
advertisement

room forнайдётся место для

Have you room for a dying man?
У вас найдётся место для умирающего?
Listen, do you have room for another student this afternoon?
Скажите, у вас сегодня найдется место для ещё одной ученицы?
Always room for another head on the chopping block.
Всегда найдется место для еще одной светлой головы.
You sure Aunt Hope has room for us all?
У тети Хоуп точно найдется место для нас всех?
There's room for both of us in Gabarone, mma, the city is growing, you can carry on with your bits and pieces while I take care of matters that require a man's approach, a professional detective's approach.
В Габароне найдется место для нас обоих, Мма, город растет, вы можете продолжать заниматься остатками, в то время как я позабочусь о делах, которые требуют мужского подхода, подхода профессионального детектива.
Показать ещё примеры для «найдётся место для»...

room forместа хватит для

Inside a chimney was enough room for three families!
Внутри камина места хватит на три семьи.
There is also a pavilion behind the house, there is room for everyone.
Проходите, места хватит на всех.
There's room for us both, I think.
Мне кажется, что места хватит для обоих.
I'm sure there's room for both.
Места хватит для обоих.
— Is there room for me?
— Мне тут места хватит?
Показать ещё примеры для «места хватит для»...

room forместо ещё для

There are thirty-five plays in the book and room for one more. Nineteen pages are left blank for its inclusion. Right at the front of the book, just after the prefix.
В книге 35 пьес и есть место еще для одной, для записи которой оставлено 19 пустых страниц в начале книги, сразу за предисловием.
Always room for one more, Captain.
Всегда берегу место ещё для одного, капитан.
Uh, you and Walter got room for one more?
А, у вас с Вальтерем есть место еще для одного?
Is there room for one more?
Есть место еще для одного?
That gives us room for one more.
Теперь у нас есть место ещё для одного.
Показать ещё примеры для «место ещё для»...

room forпоместятся

Room for two in there?
Двое поместятся?
Oh yeah? You got room for four?
А четверо поместятся?
But there isn't room for everyone.
Все там не поместятся.
there's a pantry below our galley with enough room for two men.
Под камбузом есть кладовка, два человека поместятся там легко.
There is room for both.
Мы здесь оба поместимся.
Показать ещё примеры для «поместятся»...

room forпомещение для

Meanwhile the rains approached and needing a store room for all the supplies
К тому же, приближался сезон дождей и мне нужно было помещение для хранения запасов.
In the meantime, is there any room for doubt about you, can come to ask me
Между тем, там любое помещение для сомнения о вас, можете приехать спросить меня
There's even room for a chaise lounge.
Даже помещение для шезлонга будет.
Call all the ambassadors and see if... they have room for American refugees.
Свяжитесь со всеми посольствами и узнайте... найдутся ли у них помещения для американских беженцев.
Advance is already working on rooms for the press, it's fine.
Эдванс уже работает над помещениями для прессы, всё в порядке
Показать ещё примеры для «помещение для»...

room forнайдётся местечко

I always have room for free food.
Здесь всегда найдется местечко, где можно бесплатно поесть.
There is always room for one more in the Flanders clan.
В клане Фландерсов всегда найдется местечко.
Do you have room for one more?
Не найдется местечко еще одному?
— Well, there's always room for tea, love.
— О-о, для чая всегда найдется местечко , любовь моя.
There's always room for a good man.
Для хорошего человека всегда найдется местечко.
Показать ещё примеры для «найдётся местечко»...

room forместечко для

You have room for me too?
Для меня местечко найдется?
Room for one more down there?
А для меня местечко найдется?
Is there room for me?
Для меня местечко найдется?
Yeah? You got any room for a free passenger?
— У тебя есть местечко для меня?
Better save some room for fondue.
Оставь местечко для фондю.
Показать ещё примеры для «местечко для»...