поместятся — перевод на английский

Варианты перевода слова «поместятся»

поместятсяfit

Великий Каньон в Аризоне поместился бы в одно из её небольших ответвлений.
The Grand Canyon of Arizona would fit into one of its minor tributaries.
Солнце — это огромный ядерный реактор, в который поместился бы миллион Земель.
The sun is a great fusion reactor into which a million Earths would fit.
— Они поместились в прицепе?
— They fit in the station wagon?
Я сделал так, чтобы он поместился.
I had to make him fit.
Там бы оно поместилось.
It might fit there.
Показать ещё примеры для «fit»...
advertisement

поместятсяroom

Разве они бы поместились на твоем стручке?
How could there be room on your joint for four letters?
В игре Канат Войны участвует столько игроков, сколько их сможет поместиться вдоль верёвки.
The game of Tug of War is played with as many people as there is room for along the rope.
Как думаете, любовь поместится в вашем отчёте, мистер Раштон?
Do you suppose there will be room in your report for love, Mr Rushton?
У меня даже не поместится столько народу.
Not even room to pass by!
Здесь поместится более тысячи человек!
There is room for 1,200 people in here.
Показать ещё примеры для «room»...
advertisement

поместятсяcould fit

Поместится и в одно место.
You could fit into one spot.
Ага, мой дом, наверное, сюда дважды поместится.
Yeah, my entire house could fit in here, like, twice.
Как будто компьютер поместиться в этой комнате.
Like you could fit a computer in this room.
Прошлой ночью, мне хотелось узнать, сколько фасоли у меня поместится во рту.
Just last night, I tried to see how many fava beans I could fit in my mouth.
В этом зале целиком поместится вся квартира, в которой я выросла.
You could fit the entire apartment where I grew up in this room.
Показать ещё примеры для «could fit»...
advertisement

поместятсяwould fit

На самом деле, в объём Юпитера поместится около 1000 планет размером с Землю.
In fact, 1000 Earths would fit in the volume of Jupiter.
Сотня миллионов в алмазах поместится в депозитную ячейку.
A hundred million in diamonds would fit into a safe deposit box.
Но я не знал, поместится ли это на карточке.
But I didn't know if that would fit on the card.
Убийца мог сломать ноги, чтобы жертва туда поместилась.
The assailant might've broken the legs so the victim would fit.
Блок этого двигателя поместится на бумаге размером А4
The block of that engine would fit on an A4 piece of paper.
Показать ещё примеры для «would fit»...

поместятсяcan't fit

О, Лиза, ты просишь об этом уже в течение трех последних лет, но я не перестану тебе напоминать, что лошадка не поместится в сани Санта Клауса.
Oh, Lisa, you've asked for that for the last three years, and I keep telling you Santa can't fit a pony into his sleigh.
Он не поместится в кресле.
He can't fit in coach.
Она не поместится в лодку.
No, she can't fit in a rowboat.
Но знаете, туда не поместятся 20 прогулок до кулера, и 20 взглядов, которые я бросаю на всех, чтобы удостовериться, что везде порядок.
You know what can't fit in a bottle Are the 20 little trips I take to the cooler, And the 20 little scans I do of everybody
9 пациентов не поместятся в одну машину. Но два как раз.
You can't fit nine patients on an ambulance, but two will fit just fine!
Показать ещё примеры для «can't fit»...

поместятсяhold

Хоть моя планета и переполнена, я бы хотела, чтобы на ней поместился еще один человек.
As crowded as my planet is, I could wish for it to hold one more person.
Осмотри любую коробку, в которую может поместиться тот контейнер с жидкостью.
Any type of a box that looks like it can hold a tube. Just check it out!
В ее теле не может столько поместиться.
Her whole body couldn't hold that much blood.
Мозги этого чудовища могут поместиться в ладонь моей -
I could hold that monster's brain in the palm of my...
Я... Я не понимаю одну вещь, как на кнопке может поместиться твое имя?
What I don't understand is, how is the button big enough to hold your name?
Показать ещё примеры для «hold»...

поместятсяget

В лифт могут поместиться только 12 чеоловек!
I can only get 12 down on the elevator at a time!
Сколько болотных крыс может поместиться в одной комнате?
How many swamp rats can you get in one room?
Но, и это важно, многие люди справшивают меня, может ли поместиться Сиенна Миллер в бардачке?
But, and this is crucial, a lot of people ask me this. Can you get Sienna Miller in the glove box?
Посмотрите, чтобы поместились и плакат, и дом.
Okay, make sure you get the sign and the house.
На ужине будет шесть человек, придется потесниться, чтобы поместились восемь.
I've already got six for dinner, and you know what a squeeze it is to get eight around that table.
Показать ещё примеры для «get»...

поместятсяcould

Сделайте большой стол, чтобь? за ним поместилось большое количество людей.
Could you make some big tables that a lot of people could sit?
Настолько большой, что в нем поместилось бы несколько таких планет, как Земля.
So large that it could hold half a dozen Earths.
На самом деле, наш с Никки дом поместился бы в этой комнате.
Seriously, Nik and I could put our whole house in this room.
Я как-то попытался выяснить, сколько мармеладных мишек может поместиться в радиоуправляемые вертолет до того, как, ну знаете, его устойчивость в воздухе будет под угрозой.
I once tried to figure out how many gummy bears you could put into a remote-control helicopter before you, you know, would compromise its airborne stability.
А Джеки не поместился, поэтому пришлось нам его рядом со мной посадить. И теперь его только слепой не заметит...
There wasn't anything we could do but pile Jackie Boy in right next to me, out where anybody who cares to look will see him.
Показать ещё примеры для «could»...

поместятсяgoing to fit

Он не поместится в наш офис.
That is not going to fit in our office.
Я понимаю, но и вы должны понять. Мы не поместимся.
I understand that, but you gotta understand this, we're not going to fit.
"Оно поместится,
( with Jewish accent ) "It's going to fit,
«Я знаю что поместится.»
"I know it's going to fit.
"Я говорю вам, оно поместится.
"It's going to fit, I'm telling you.
Показать ещё примеры для «going to fit»...

поместятсяbig enough

Проклятье, если даже увидите какую-нибудь яму, в которой она может поместиться — проверьте.
Hell, you see a hole big enough for her, I want you in there.
Идеально. Мое платье поместится.
Perfect, it is big enough for my dress.
Ненавижу эту бабу, знаешь, такой тип... крашеная блондинка, корни видны, плечи вниз, сумка такая, что кошка поместится.
I hate this woman, you know the type... dyed blonde, one-inch roots, slumped shoulders, a pouch big enough to hide cats in.
Мы можем поместиться здесь втроём.
This table's big enough for the three of us.
Все не поместятся?
Boat's not big enough?
Показать ещё примеры для «big enough»...