room — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «room»

/ruːm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «room»

На русский язык «room» переводится как «комната».

Пример. This room is very bright and spacious. // Эта комната очень светлая и просторная.

Варианты перевода слова «room»

roomкомната

I carried you, and let you rest in my room.
Я же Вас принес и позволил отдохнуть в моей комнате.
Last time I saw you, you were in your brother's dorm room shotgunning beers with his friends.
Последний раз мы виделись, в комнате твоего брата, охотившегося на медведей с друзьями.
I farted in this enclosed room.
Я пукнула в этой закрытой комнате.
The Countess, in her room...
Графиня, у себя в комнате...
The gentleman was with us that evening at the hotel next room ...
Этот господин был с нами вчера вечером в соседней комнате ...
Показать ещё примеры для «комната»...

roomномер

What do you want? Do you want a single room?
Хотите номер на одного?
Mr. Hammer, how dare you come into my room?
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
Mr. Short ordered some cigars to be sent up to his room this afternoon.
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
I know the exact position of her room.
Узнал, где ее номер.
— A very nice room, and inexpensive.
— Хороший недорогой номер.
Показать ещё примеры для «номер»...

roomместо

There is no more room down there.
Здесь нету места!
There's no room for jealousy there, is there?
Тут нет места для ревности, понимаете?
There's room for us both, I think.
Мне кажется, что места хватит для обоих.
Don't anybody leave this room. I've lost my purse.
Всем ни с места, я потеряла кошелёк.
I haven't room for both of you.
У меня для вас двоих нет места.
Показать ещё примеры для «место»...

roomгостиная

Madame Colet would like to see you in the living room.
Мадам Коле ждет Вас в гостиной.
There's only a small couch in the living room.
Есть только один диван в гостиной.
Please, will you wait for me in the living room?
Подождите меня, пожалуйста, в гостиной.
Don't take anything from the dining room.
Ничего не трогайте в гостиной.
— There's a big fire in the living room.
— В гостиной мы разожгли большой огонь.
Показать ещё примеры для «гостиная»...

roomзал

I have arranged that he will enter from the far end of the room.
Отдыхает. Когда он появится, ему придётся войти в зал с дальнего входа.
— Quite a room, eh?
Впечатляет зал?
Coral room.
Коралловый зал.
PLease, follow me to the identification room.
Прошу вас, мадам, пройдемте в зал опознания.
The officers of the company are now entering the meeting room.
Руководители компании входят в зал заседаний.
Показать ещё примеры для «зал»...

roomпалата

What is your room number?
В какой палате Вы лежите?
Mrs Nyman, is it correct that only you, your son, and your husband's two brothers knew which room he was in?
Фру Нюман, я правильно понимаю, что только Вы, Ваш сын и два брата Вашего мужа знали, в какой палате он лежит?
He was in my room all the time.
Он все время был в моей палате.
It would have been better to leave me in my room.
Лучше бы оставили меня в моей палате.
I used to race to the hospital every day after school and sit in his room doing my homework.
Каждый день после школы я несся к нему в больницу и сидел у него в палате, делал там домашнее задание.
Показать ещё примеры для «палата»...

roomкабинет

They may have a private room there.
У них должен быть отдельный кабинет.
Come into the map room, sir.
Пройдёмте в мой кабинет, сэр.
Could you spend Mademoiselle in the next room and write her testimony?
Не могли бы вы проводить мадемуазель в соседний кабинет и записать её показания?
The president's living room consisted of plain walls and very little furniture. There were a few portraits with the black frames common in that period.
Кабинет президента состоит из голых стен и аскетичной мебели, а также нескольких портретов в чёрных рамках, что типично для того времени.
We'd like to see the room where Vollmer died.
Мы бы хотели осмотреть кабинет, где погиб Фолльмер.
Показать ещё примеры для «кабинет»...

roomпомещение

Would you take her into the side room, please?
Отведите её в соседнее помещение, пожалуйста.
Clear the room at once.
Немедленно очистить помещение!
Came into the room, sir.
Вошёл в помещение, сэр.
Conservative woman, leave this room.
Консервативная, покинь помещение!
Clear the room.
Освободите помещение!
Показать ещё примеры для «помещение»...

roomраздевалка

But that was before you started to make fun of me and giving imitations of me in the locker room.
А потом вы начали высмеивать и передразнивать меня в раздевалке.
You should have seen the commotion in that locker room.
Видела бы ты, что творилось в раздевалке.
— Yeah, in the locker room.
— Да, в раздевалке.
Next thing you know, they'll be having fistfights in the locker room.
Ещё немного и начнутся кулачные бои в раздевалке.
Sayers, I mean, you've got some moves on the field, but in a locker room you are one big klutz.
Сэйерс, я имею в виду, ты хорош на поле, но в раздевалке... ты — полный недотепа.
Показать ещё примеры для «раздевалка»...

roomстоловая

I'm in the dining room.
Я в столовой.
You see, the bar is too near the dining room.
Понимаете, бар слишком близко к столовой.
I think Simpson's serving yours in the dining room.
По-моему, Симпсон накрыл вам в столовой.
— In the dining room.
— В столовой.
What do you think you're doing in the dining room?
— Что ты делаешь в столовой?
Показать ещё примеры для «столовая»...