romance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «romance»

/rəʊˈmæns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «romance»

На русский язык «romance» переводится как «романс».

Варианты перевода слова «romance»

romanceроманс

Romance in a major key.
Романс в мажоре.
Romance in a minor key.
Романс в миноре?
The romance is complete. It has become a farewell melody.
Романс теперь будет завершен, и теперь он стал мелодией расставания.
The old romance will have long faded away.
А старый романс давно будет забыт.
It was a romance.
Это романс.
Показать ещё примеры для «романс»...
advertisement

romanceромантика

Romantic...the romance is gone.
Романтичные... романтика умерла.
The theatre is romance.
Театр — это романтика.
Romance?
Романтика?
It had romance.
В ней была романтика.
The romance?
Романтика?
Показать ещё примеры для «романтика»...
advertisement

romanceроман

A little kitchen romance.
Кухонный роман.
A kind of left-handed romance... the devastating criticism of a man in love.
Это как бы скрытый роман — убийственная критика влюбленного мужчины.
I thought you were having a big romance.
Я думала,... у тебя роман.
She made up a romance.
Вооброазила роман.
Dime-store romance, I consign you to oblivion.
Грошовый роман, я предаю тебя забвению.
Показать ещё примеры для «роман»...
advertisement

romanceлюбви

A happy romance.
Мелодия счастливой любви.
He is the greatest obstacle to my romance and you are saying...
Но он основное препятствие моей любви, а ты говоришь...
Those players who wish to dream of romance build their castles with the seven of hearts.
Те, кто хочет видеть сны о любви... ...начинают строить с семёрки червей.
This is the beginning of a wonderful, new romance.
Это начало прелестной новой любви.
Very often shared traumatic experience can create the illusion of closeness... and romance.
Очень часто сопереживание общей беды может создать иллюзию близости... и любви.
Показать ещё примеры для «любви»...

romanceромантические

I bet half your stories about the East are romances.
Бьюсь об заклад, половина твоих историй про Восток — романтические.
When Jin reads romance stories, her voice is beautiful, and her eyes sparkle.
Когда Джин читает романтические истории, ее голос прекрасен, а глаза сверкают.
I burst your bubble of romance newsstand?
Я что, развеял ваши романтические иллюзии? Просто смешно!
A romance novel?
Романтические новеллы?
It would be nice to have a regular romance problems, not the epic, tragic kind.
Было бы неплохо иметь заурядные романтические проблемы, а не что-то эпично-трагичное.
Показать ещё примеры для «романтические»...

romanceромантично

A whirlwind romance. Splendid!
Как это все романтично!
It sounds like a romance.
— Звучит романтично.
Your parents had a fairytale romance.
Здесь так романтично, твои родители жили, как в сказке.
None of those things scream romance.
Всё это — не очень романтично.
I think they call it romance.
Думаю, это романтично.
Показать ещё примеры для «романтично»...

romanceлюбовный

Rube, this is a trashy romance novel.
Руби, это дурацкий любовный роман.
A romance novel?
Любовный роман?
The only thing keep me going was my dream of one day holding Pamela in my arms and then making romance explosion on her stomach.
Одно не давай меня умирать мечта, что один день я возьму Памиля своя руки и потом любовный взрыв ей на живот.
It still reads like a bad romance novel, with more misspellings and redactions.
Похоже на ужасный любовный роман с большим количеством орфографических ошибок и помарок?
You guys are a freaking romance novel.
Да вы просто ходячий любовный роман.
Показать ещё примеры для «любовный»...

romanceотношения

Clark, I just survived a gothic romance with Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
Кларк, я только что пережила готические отношения с доктором Джекиллом и мистером Хайдом.
Therapist thinks we need to bring the surprise back to our romance, you know what I mean?
Психолог считает, что нам нужно добавить огоньку в наши отношения. Понимаешь, о чём я?
In that day, an interracial romance was out of the question in Stillwater and... most everywhere else.
В те врмена межрассовые отношения были ислючены, и в Стиллвотере... в особенности.
I mean, the last time you mixed business with romance...
В прошлый раз, когда ты смешал работу и отношения...
Who will star with me in my romance?
Кто будет начинать со мной отношения?
Показать ещё примеры для «отношения»...

romanceромантические отношения

Now, if we dismiss the idea of a romance between you... what other motive can you think of for what she did?
Итак, если мы отвергаем, как повод, романтические отношения между вами... какой еще у нее мог быть мотив сделать это?
Look, Chloe, romance is the last thing on my mind right now.
Хлоя, романтические отношения — последнее, что сейчас мне приходит на ум.
Now the best way for me to help is to demonstrate how I make romance with the ladies. G-love, on my lap.
Сейчас для меня лучший способ помочь — это показать, как я завожу романтические отношения с женщинами.
Your idea of romance?
Это так ты себе представляешь романтические отношения?
Maybe bite-size pieces of romance are easier to digest at my age.
Видимо, в моем возрасте романтические отношения хороши только понемножку.
Показать ещё примеры для «романтические отношения»...

romanceлюбовный роман

You live a great romance.
Ты переживаешь большой любовный роман.
Massimo had a romance.
У Массимо был любовный роман.
The two of you enjoy romance while fighting for the poor!
Что у вас обоих еще и любовный роман, кроме общей борьбы за права бедных!
"Untitled Romance Novel.
"Любовный роман без названия.
First, you think it's a romance, but then it turns into a thriller.
Сначала вроде любовный роман, а потом как будто триллер.
Показать ещё примеры для «любовный роман»...