любовь — перевод на английский

любовьlove

Она — охотник на оборотней, а Скотт — оборотень, поэтому они держат свою любовь в строгой тайне.
She's a werewolf hunter, and Scott's a werewolf now, so they have to be very secretive with their love.
В одно мгновение, они окунаются в любовь с головой, а в другой — они на грани расставания.
One moment, they are crazy in love, and the next moment, they're on the verge of breaking up. What are you doing?
Джексон Уитмор был истинной любовью Лидии Мартин.
Jackson Whittemore was Lydia Martin's true love.
В конце мы видим, что у Лидии и Джексона настоящая любовь.
By the end, you did see the true love that Jackson and Lydia did have.
Злодей теперь исцелен, теперь он переродился из Канимы в оборотня, и это благодаря любви Лидии, она помогла ему.
This villain is now cured, so to speak, and he's now gone from the Kanima to a werewolf, and it was because of Lydia's love that pulled him out of that.
Показать ещё примеры для «love»...

любовьmake love

А где ты с ним встречалась, чтобы заниматься любовью?
Where did you make love?
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься!
Why, Luz, everybody in the county knows you'd rather herd cattle than make love!
Гастон! Ты все время занимаешься любовью?
Gaston do you make love all the time?
— Ты все время занимаешься любовью?
-Do you make love all the time?
Единственные люди, которые все время занимаются любовью, это — лжецы.
The only people who make love all the time are liars.
Показать ещё примеры для «make love»...

любовьlover

Думаете, она забудет про свою любовь через месяц?
Do you think she will forget her lover in a month?
Так получи вот это от меня, любовь моя.
That's for you, lover.
Потому что в душе я — гражданский человек, любовь моя.
Because I'm a civilian at heart, lover.
Никакой несчастной любви,
No star-crossed lover am I
Ты встретила новую любовь?
A new lover?
Показать ещё примеры для «lover»...

любовьaffection

font color-"#e1e1e1" -Вместо уважения и любви font color-"#e1e1e1"к тебе, они боятся тебя!
Instead of respect and affection for you, they're scared of you!
Мне нужно немного доброты... любви...
I needed a little kindness... affection...
Как она относилась к нему с добротой, даже с любовью.
How he was treated by her with kindness and even affection.
— Вам очень нужна любовь? — А вам нет?
— Are you craving affection?
Постарайся проявить к нему немного любви.
Try to show him some affection.
Показать ещё примеры для «affection»...

любовьtrue love

Если любовь имеет какую-то цену для вас поверьте, ваша сестра будет богата.
Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... you can be sure your sister will be rich in that.
Но это честолюбие а не любовь к театру.
But that feeling is worth nothing. It has nothing to do with true love of theatre.
Большая любовь?
Is it true love ?
— Большая любовь.
— It's true love!
В руке любви моей?
Closèd in my true love's hand?
Показать ещё примеры для «true love»...

любовьdarling

Любовь не приносит счастья, она не для нас.
Oh, there's nothing to be frightened of mother darling... There's nothing to be frightened of
Нет,любовь моя,но ты же не хочешь, чтобы я задохнулась?
— No, darling, but I still have to breathe.
Продана, любовь моя!
You've sold, my darling
Возвращаемся, любовь моя.
Let's go home, my darling.
Мы превратились в зверей, любовь моя.
We're just animals, darling.
Показать ещё примеры для «darling»...

любовьheart

С какой любовью он относился к работе!
He really put his heart in it!
Годы пойдут своим чередом... но что века для настоящей любви... что один день.
The years roll by. But a hundred years to a steadfast heart are but a day.
Думаю, что любовь дона Танкреди к моей дочери будет взаимной.
I know well what Angelica feels in her heart and mind and I think that Tancredi's feelings, which honour us all are sincerely reciprocated
Вот признак сердца, щедрого в любви, -
This argues fruitfulness and liberal heart.
Придет время любви, расцветет цветок кактуса и тогда ты все поймешь...
* No telling when it will be * But when your heart is ready you will find
Показать ещё примеры для «heart»...

любовьromance

Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.
Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.
Теперь можете получить свою любовь.
Now you can have your romance.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
I think champagne is so fitting to round out our romance.
Мелодия счастливой любви.
A happy romance.
Может, вам по сердцу и любовь -
Some girls go for flowers and romance
Показать ещё примеры для «romance»...

любовьlife

Моя любовь принадлежит тебе.
My life belongs to you
В любви есть печаль.
~ Life with It's Shadows ~
Что надо искать свою любовь.
That you have to look for your life.
Моя любовь.
You're my life.
Совет вам да любовь!
Let's live another day

любовьfall in love

Вам будет трудно завоевать любовь мужчин. Я — старая дева?
You'll have a tough time getting a man to fall in love with you.
Для нас ничего в мире нет, кроме нашей любви!
It's easy to see That tonight we shall fall in love
Но когда мужчина и женщина испытывают друг к другу любовь...
But when a man and woman fall in love...
Бьюсь об заклад,ты тоже ощутишь любовь.
It's dollars to doughnuts that you will be falling in love
— Я нашла любовь.
I fell in love.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я