right outside — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right outside»

right outsideпрямо за

And you can hear their descendants quacking right outside the window.
И вы своими глазами можете увидеть их потомков прямо за окном.
Right outside my window!
Прямо за моим окном!
I saved your lifeyesterday, right outside the door.
Я только спас твою жизнь вчера, прямо за дверью.
He said there were plenty of business opportunities right outside my door.
Говорил, что возможностей разбогатеть полно прямо за порогом.
It happened right outside this door.
Это случилось тут, прямо за дверью.
Показать ещё примеры для «прямо за»...
advertisement

right outsideза дверью

They got him right outside my room.
Они убили его за дверью моей комнаты.
I was right outside that door while he was...
Я был за дверью, когда он...
They could be right outside the door.
Они могут поджидать за дверью.
Please, his son is just right outside the door.
Прошу вас, его сын ждет за дверью.
— His son is right outside.
— Его сын за дверью.
Показать ещё примеры для «за дверью»...
advertisement

right outsideрядом

You take a water taxi right outside your hotel.
Возьмешь водяное такси рядом с твоим отелем.
Are they right outside?
Они рядом?
Right outside the church.
Рядом с церковью.
It seems as if an asteroid or some kind of meteorite... has just hit ground right outside the Mark Twain Chili Cook-Off.
Кажется, астероид или метеорит только что упал на землю рядом с местом проведения конкурса.
Chase vehicles are right outside.
Машины сопровождения будут рядом.
Показать ещё примеры для «рядом»...
advertisement

right outsideпрямо за дверью

Right outside is a real, live, furry playmate.
Прямо за дверью настоящий, живой, пушистый друг.
If you need any assistance, there will be a guard right outside.
Если вам понадобится любая помощь, то охранники будут прямо за дверью.
Right outside.
Прямо за дверью.
The feds are right outside.
Прямо за дверью федералы.
We are gonna be right outside.
Мы будем прямо за дверью.
Показать ещё примеры для «прямо за дверью»...

right outsideна улице

So I got a guy right outside the room.
Так, я вижу парня на улице.
He was right outside in the car.
Он на улице в машине.
The SWAT team will be right outside.
Спецназ будет ждать на улице.
I told you to wait right outside.
Я сказал тебе ждать на улице.
Because I was down on the corner At 4:00 a.M. The other night, And I saw you right outside the door there.
Потому что я тут проходила мимо, на углу в 4.00 прошлой ночью и видела тебя на улице у дверей.
Показать ещё примеры для «на улице»...

right outsideздесь

— Kids are right outside.
— Дети здесь.
I'll be right outside. This way, please.
Пожалуйста, это здесь.
Come on, dog. They're right outside.
Пойдём, они уже здесь.
I can't believe that happened right outside.
Не могу поверить, что это произошло здесь.
Yeah, well, it's not right outside, is it?
Но его здесь нет!
Показать ещё примеры для «здесь»...

right outsideпрямо рядом

Oh, right outside my office building.
Да прямо рядом с моей клиникой.
Your take-home pay ends up in the hands of a dead man, who happened to be shot right outside of your place, only moments after neighbors heard screaming coming from inside.
Вы получили свою зарплату, а она оказалась в руках мертвеца, который был застрелен прямо рядом с вашей квартирой незадолго после того, как ваши соседи услышали крики исходящие из вашей квартиры.
Right outside this door, the kitchen, there was a man with a machine gun shooting another man.
Прямо рядом с этой дверью, один человек стрелял в другого из пулемета.
See, our security office is right outside the vault.
Наша система безопасности прямо рядом с сейфом.
He's right outside.
Он прямо рядом.
Показать ещё примеры для «прямо рядом»...

right outsideнеподалёку

Um, well, I grew up right outside of Cleveland, but after, you know, 15 years, I feel like I am 100% New Mexican.
Ну, вообще-то, я выросла неподалёку от Кливленда, но знаете, после этих 15 лет я уже чувствую себя ньюмексиканкой.
— I'll be right outside.
— Я буду неподалёку.
He runs a big debt collection agency right outside of Boston called financial support associates.
Он управляет крупным агентством по взиманию долгов неподалеку от Бостона, под названием Financial Support Associates.
Okay, well, I'm gonna be right outside.
Я буду неподалеку.
I mean, who needs old clothes when there's a Prada outlet right outside Milan?
Я думаю, кому нужны старые платья, когда есть магазин Прада неподалеку от Милана.
Показать ещё примеры для «неподалёку»...

right outsideпрямо на улице

Stolen ambulance right outside.
Украли машину скорой помощи прямо на улице.
Well, we'll be right outside.
Хорошо, я буду прямо на улице.
We'll be right outside.
Мы будем прямо на улице.
— I'm going to be right outside.
— Я буду прямо на улице.
And she's right outside.
И она прямо на улице.
Показать ещё примеры для «прямо на улице»...

right outsideнедалеко

Now this is a lovely property that has just become available right outside of Litchfield.
Вот прекрасное здание недалеко от Литчфилда.
Your sister lives right outside of Baltimore.
Ваша сестра живёт недалеко от Балтимора.
I'm in the limo, right outside ofeded's office.
Я нахожусь в лимузине, недалеко от работы Теда.
OK, so the phone number is a hard line that's connected to a local diner in Easton, which is right outside of Leavenworth.
Тот телефон привязан к закусочной в Истоне, которая недалеко от Ливенворта.
The last ticket stub, dated two days ago, a carnival in Dobbs Ferry, right outside town.
Последний билет куплен два дня назад, парк развлечений в Доббс Ферри, недалеко за городом.
Показать ещё примеры для «недалеко»...