recovered from the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «recovered from the»

recovered from theвосстановиться после

I had to recover from that night.
Я должна была восстановиться после той ночи.
If Nicolas Cage can recover from his bad decisions and make a great one, so can I!
Если Николас Кейдж смог восстановиться после своих плохих решений, и сделать что-то выдающееся, значит могу и я!
The doctors say she should recover from most of her injuries.
Врачи говорят, она должна восстановиться после большинства травм.
I helped this town recover from a trauma... in the cocoons.
Я помогала этому городу восстановиться после травмы... в коконах.
I didn't want to see him sick, struggling to recover from a recent operation.
Я не хотела видеть его больным, пытающимся восстановиться после недавней операции.
Показать ещё примеры для «восстановиться после»...
advertisement

recovered from theоправился от

Oh. Mohei...have you recovered from your illness?
Мохей... ты уже оправился от болезни?
He recovered from his wound.
Он оправился от раны.
When I recovered from typhus, I felt a bit stronger and asked to go to work too.
Когда я оправился от тифа, я почувствовал, что силы возвратились ко мне и я попросился идти работать тоже.
It warms heart, to see you recovered from your recent misfortunes.
На сердце радостно видеть, что ты оправился от недавних неудач.
Her father, Detective Quentin Lance, never recovered from the loss of his daughter Sara.
Её отец, детектив Квентин Лэнс, не оправился от утраты своей дочери Сары.
Показать ещё примеры для «оправился от»...
advertisement

recovered from theвосстанавливается после

I fully expect to find his body... eating and shitting and recovering from two bullet wounds.
Вообще-то, я надеюсь найти тело, которое жрёт, срёт и восстанавливается после двух пулевых ранений.
Poor woman is recovering from a broken hip.
Бедная женщина восстанавливается после перелома бедра.
His son is actually in the hospital right now recovering from a bone marrow transplant.
Его сын сейчас в больнице, восстанавливается после трансплантации костного мозга.
The witness is still recovering from her gunshot wound, and the 911 call alone is enough to send this to trial, judge.
Свидетель восстанавливается после ранения. И этой записи достаточно, чтобы провести слушание, судья.
The father is recovering from a brain injury.
Отец восстанавливается после травмы мозга.
Показать ещё примеры для «восстанавливается после»...
advertisement

recovered from theнайденные

The, uh, gun HPD recovered from Sapoli's house...
Пистолет, найденный ПДГ в доме Саполи, -
Here's the burner phone recovered from Mr. Mahoney's cell, along with records corroborating the incoming call came from the defendant's home.
Это одноразовый телефон, найденный в камере мистера Махони и записи, подтверждающие, что входящий звонок поступил из дома ответчицы.
I've been running diagnostics on the timer chip you recovered from Arkani's factory, and it is far more impressive than anything we've seen from the NMB or any extremist group for that matter.
Я проверил таймер, найденный на фабрике Аркани, и это самое впечатляющее, что мы видели у БНМ, а то и у других экстремистов.
This was recovered from a house during a search.
Это было найдено при обыске в доме.
Recovered from Tina Vincent's room.
Найдено в комнате Тины Винсент.
Показать ещё примеры для «найденные»...

recovered from theнашли на

This is the lighter we recovered From the christine reynolds crime scene.
Это зажигалка, которую мы нашли на месте убийства Кристин Рейнольдс.
Hawkes is trying to get a usable DNA profile off the sandwich we recovered from the burglary scene.
Хоукс пытается получить пригодный для анализа ДНК-профиль из сендвича, который мы нашли на месте ограбления.
The DNA recovered from the spear is a match for the DNA found on the victim.
ДНК, которое нашли на лезвии, совпадает с ДНК, найденной на жертве.
For the tape, I'm showing Mr Pettle an envelope which we recovered from the crime scene.
Для протокола, я показываю Мистеру Питтл конверт, который мы нашли на месте преступления.
Just wanted to show you we recovered this from the premises of your restaurant.
Просто хочу показать тебе кое-что. Мы нашли это в твоём ресторане.
Показать ещё примеры для «нашли на»...

recovered from theпришла в себя после

The repeated heat stress on her body is so great it could be lethal, and at the very least, it will take three years for her to recover from incubating this one clutch of eggs.
Повторяющийся тепловой стресс настолько велик, что может оказаться смертельным. И ей потребуется как минимум 3 года, чтобы прийти в себя после насиживания этой кладки.
Probably gonna take her a while to recover from this loss.
Ей понадобится время, чтобы прийти в себя после такой потери.
'How would you ever recover from something like that? '
«Как можно вообще прийти в себя после такого»
Major Kira has recovered from her experience, but my son is still in the infirmary.
Майор Кира пришла в себя после ее переживания... но мой сын все еще в лазарете.
Have you recovered from our ordeal?
Ты пришла в себя после наших приключений?
Показать ещё примеры для «пришла в себя после»...

recovered from theоправляется от

Wes Mandel is recovering from a heart attack, which means you two are in charge of the most valuable property this network has ever owned.
Уэс Мэнделл оправляется от сердечного приступа, что означает, что Вы двое отвечаете за самую ценную собственность нашей телекомпании.
Wes Mendell is recovering from a heart attack, which means you two are in charge of the most valuable property this network has ever owned.
Уэс Мэнделл оправляется от сердечного приступа, что означает, что Вы двое отвечаете за самую ценную собственность нашей телекомпании.
That victim, by the way, is alive and recovering from his wounds thanks to the efforts of members of this office.
Эта жертва, к слову, жива и оправляется от ран благодаря усилиям членов этого учреждения.
Mr. Upton, Michael's currently in the hospital recovering from two gunshot wounds.
Мистер Аптон, Майкл в настоящее время в больнице, оправляется от двух огнестрельных ранений.
Well, all of a sudden, he recovers from the automobile accident, naturally, because the thing that's keeping it impressed upon him and his body is his mind.
И, совершенно неожиданно, он оправляется от этой своей автокатастрофы, естественно. Потому что то, что приковывало его самого и его тело к ней, это его разум.
Показать ещё примеры для «оправляется от»...

recovered from theотходит от

You would need someone patient to help you relearn while the brain recovers from surgery.
Вам понадобится кто-то терпеливый, чтобы заново научиться, пока мозг будет отходить от операции.
And if there's one thing that I've learned about owning a business, it's that you have to keep your personal life and your business life completely separate because if you don't, then everything you can recover from that very...
За это время я совершенно точно поняла, что нельзя сталкивать личную жизнь и бизнес. Потому что если это сделать, то всё.. ...можно отходить от этого очень..
Well, right now, I'm recovering From a rather brutal magazine attack.
Ну, сейчас,я отхожу от жесткого нападенияжурнала.
I'm recovering from my husband's prolonged and painful death.
Я отхожу от продолжительной и болезненной смерти мужа.
She's recovering from an unfortunate accident with a wall unit.
Она отходит от неудачного случая с падением на неё мебели.
Показать ещё примеры для «отходит от»...

recovered from theизлечился от

Barry Leonard is said to have recovered from diabetes.
Нам сказали, что Барри Леонард излечился от диабета.
And this other man who survived a shotgun blast to his head and recovered from a brain hemorrhage in a few hours.
И другого мужчину, который выжил после выстрела в голову и излечился от кровоизлияния в мозг за пару часов.
He's the only one to have fully recovered from the fungus.
Он единственный полностью излечился от грибка.
If you don't want to work with me, I have no choice but to call Detective Reagan, and let him know that I have miraculously recovered from my temporary spate of amnesia.
Если не захочешь работать со мной, у меня не будет выбора, кроме как позвонить детективу Рэйгану и сообщить ему, что я чудесным образом излечился от своей временной амнезии.
Well, let me see you recover from this...
А давай-ка глянем, как ты от этого излечишься...
Показать ещё примеры для «излечился от»...

recovered from theисправить

The slightest lapse of judgment can be a mistake you might never recover from.
Малейший недочет в управлении может стать ошибкой, которую ты не сможешь исправить.
Because the kind of mistakes we make are sometimes impossible to recover from.
Потому что наши ошибки порой невозможно исправить.
An internal fatal error is hard to recover from.
Внутреннюю фатальную ошибку исправить сложно.
It is your first time with her, and if the first time doesn't go well well then, that's pretty darn hard to recover from.
Это твой первый раз с ней и если что-то пойдет не так в первый раз ну, тогда будет уже чертовски трудно что-то исправить.
That's tough to recover from.
Это сложно исправить.
Показать ещё примеры для «исправить»...