излечился от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «излечился от»

излечился отcured of

Она чудесным образом излечилась от депрессии?
Was she miraculously cured of her depression?
Пока я излечусь от своей наивности...
Until I am cured of my naivete...
А я излечилась от мужчин.
And I am cured of men.
И хотя мои родители нашли способ излечиться от синдрома пустого гнезда, у них всё равно случались обострения по выходным.
Hmm. And even though my parents found a way to cure their empty-nest syndrome, they still had the occasional flare-up on the weekends.
скажу начистоту, сэр, думаю, предотвращение мировой войны поможет вам излечиться от вины выжившего, всего, что вам пришлось делать в Камбодже, что и является причиной вашей уязвимости.
and I'm just gonna say this, sir, I think stopping a world war might cure your survivor's guilt from your activities in Cambodia, which is the root of all your insecurities.
Показать ещё примеры для «cured of»...
advertisement

излечился отheal from

Это означает что ты можешь излечиться от любой раны.
It means you can heal from any wound.
Может быть, она может излечиться от выстрела в ногу
Maybe she can heal from a shot to the leg
В ответ я создаю двустороннюю комиссию, чтобы провести реформу финансирования избирательной кампании, чтобы история больше не повторилась и наш народ излечился от этих ран.
In response, I'll be forming a bipartisan commission to examine campaign finance reform so history does not repeat itself, and so that our nation can heal from these wounds.
И, чтобы излечиться от этих потерь, мы должны работать вместе.
And to heal those losses, we must work together.
— Спросил, может ли он последовать за нами в Святую Землю, чтоб излечиться от болезни.
— He's asking if he can come to the Holy Land to heal.
Показать ещё примеры для «heal from»...
advertisement

излечился отrecovered from

Нам сказали, что Барри Леонард излечился от диабета.
Barry Leonard is said to have recovered from diabetes.
И другого мужчину, который выжил после выстрела в голову и излечился от кровоизлияния в мозг за пару часов.
And this other man who survived a shotgun blast to his head and recovered from a brain hemorrhage in a few hours.
Он единственный полностью излечился от грибка.
He's the only one to have fully recovered from the fungus.
Если не захочешь работать со мной, у меня не будет выбора, кроме как позвонить детективу Рэйгану и сообщить ему, что я чудесным образом излечился от своей временной амнезии.
If you don't want to work with me, I have no choice but to call Detective Reagan, and let him know that I have miraculously recovered from my temporary spate of amnesia.
Я знаю, через что вам пришлось пройти, ведь я и сам пытаюсь излечиться от хулиганства.
I know what you're going through because I'm a recovering bully myself.
Показать ещё примеры для «recovered from»...