reassure — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reassure»

/ˌriːəˈʃʊə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reassure»

«Reassure» переводится на русский язык как «успокоить» или «убедить в чем-то».

Варианты перевода слова «reassure»

reassureуспокоить

Mr. Mayor, may I leave now and reassure Catherine.
Господин мэр, я могу идти, успокоить Катерину?
Some parents come to me with fears about their 13-year-old sons, but I can reassure them.
Некоторые родители приходят ко мне с опасениями по поводу их 13-летних сыновей, но их то, я могу успокоить.
To reassure you.
Чтобы тебя успокоить.
No, reassure her.
Нет, успокоить ее.
I tried to console him, to reassure him... but nothing would calm him.
Я пыталась утешить, успокоить его... но всё было бесполезно.
Показать ещё примеры для «успокоить»...
advertisement

reassureубедить

So the thing to do is reassure the judge, keep him off his damn soapbox.
ОК, тогда нужно убедить судью... чтобы он не высовывался из своей проклятой мыльницы.
How can I reassure you?
Как я могу убедить тебя?
It did very little to reassure me.
Он сказал слишком мало, чтобы убедить меня.
You need to reassure her.
Ты должен ее убедить.
Do you know what «reassure her» means?
Ты знаешь, что значит «убедить ее»?
Показать ещё примеры для «убедить»...
advertisement

reassureобнадёживает

I find it reassuring.
Это меня обнадёживает.
— How reassuring. — Is this thing still on?
Обнадеживает.
Thanks for reassuring me.
Ах, хорошо, это... обнадеживает.
How reassuring.
Оно не заминировано. — Обнадёживает.
Very reassuring.
Очень обнадеживает.
Показать ещё примеры для «обнадёживает»...
advertisement

reassureзаверить

I wanna reassure you, you are not in danger in any way.
Хочу заверить, вы уже вне опасности.
You might want to reassure him about that.
Вам бы стоило заверить его на этот счет.
I would like to reassure all of the leaders attending, the West has nothing to fear from a secure, peaceful and prosperous Pakistan.
Хочу заверить всех участников Саммита, что Западу не придется опасаться безопасного, мирного и процветающего Пакистана.
Then let me reassure you that you have no reason to doubt.
Тогда позволь заверить тебя, что для них нет причины.
We wanted to reassure you.
Мы хотели заверить тебя.
Показать ещё примеры для «заверить»...

reassureуспокаивает

It is so reassuring to me that you seem so well acquainted with lovemaking.
Меня успокаивает, что вы, кажется, так хорошо осведомлены в любовных делах.
Is that reassuring?
Это успокаивает?
Why does that not reassure me?
Почему это не успокаивает меня?
Oxygenated air keeps you feeling reassured.
Воздух богатый кислородом успокаивает вас.
Oh, I feel so reassured.
Что ж, это успокаивает.
Показать ещё примеры для «успокаивает»...

reassureобнадёживающе

How reassuring it was to see him eat the flesh of animals, knowing the only source for that other meat he so relished would be myself.
Я обнадеживающе наблюдал за тем, как он ест мясо животных, хотя мое мясо для него было бы намного вкуснее.
Um, very reassuring.
Очень обнадёживающе.
Thank you, Dwayne, very reassuring.
Спасибо, Дуэйн, очень обнадёживающе.
How reassuring.
Обнадеживающе.
How reassuring.
Как обнадеживающе.
Показать ещё примеры для «обнадёживающе»...

reassureобнадёживающим

So, to sign treaties, to reach an agreement... he needs to be respectable and reassuring. Okay?
Т.е. подписывать договоры, достигать соглашения, ему надо быть респектабельным, и обнадеживающим.
Admiral Fitzwallace thought you might find it reassuring.
Адмирал Фитцуоллес думал, что вы могли бы найти это обнадеживающим.
I always find that reassuring.
Мне всегда казалось это обнадеживающим.
Mm, they found that very reassuring.
Ммм, они нашли это очень обнадеживающим.
My team looks more reassuring by the minute.
Моя команда выглядит более обнадеживающим по минуту.
Показать ещё примеры для «обнадёживающим»...

reassureспокойна

Yes, no doubt. I feel reassured.
Да, конечно, теперь я спокоен.
That's really reassuring.
Ну, теперь я действительно спокоен.
— (Splutters) I'm both terrified and reassured.
— Я одновременно испуган и спокоен.
Because I'm reassured now.
Я уже спокоен.
So she smiled, happy, reassured. Enough for her to keep until next year.
Бабушка счастлива, улыбается, спокойна за тебя и сможет пережить еще год.
Показать ещё примеры для «спокойна»...

reassureубедительно

That hardly sounds reassuring.
Звучит не очень убедительно.
That is very reassuring!
Очень убедительно!
It's reassuring.
Это убедительно.
Do you think that's reassuring enough?
Звучит достаточно убедительно?
Well, that's very reassuring.
Что ж, очень убедительно.
Показать ещё примеры для «убедительно»...

reassureуспокаивающее

You bring a reassuring presence to the wider community and I want you to continue with that.
Ваше присутствие оказывает на население успокаивающее воздействие, и я хочу,чтоб так и продолжалось.
Well, that's reassuring, right, Lily?
Успокаивающее зрелище, да, Лили?
«Reassuring presence in the wider community»!
«Успокаивающее воздействие на население!»
Now I think it's because Esther came off as reassuring.
«Наверное потому, что в Эстер было »что-то успокаивающее.
I find there's something reassuring about you eating Dr Lecter.
Я нахожу что-то успокаивающее в том, чтобы съесть доктора Лектера.
Показать ещё примеры для «успокаивающее»...