reason with him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reason with him»

reason with himубедить её

Have you tried to reason with her?
Ты пыталась убедить ее?
We could talk to her, perhaps reason with her.
Мы можем поговорить с ней, возможно убедить ее.
I can reason with her.
Я могу убедить ее.
But if I can get her alone I can reason with her.
Но если я буду с ней наедине, я смогу попытаться убедить её.
You can reason with her?
Ты сможешь убедить её?
Показать ещё примеры для «убедить её»...
advertisement

reason with himурезонить его

Listen, I just thought maybe you could just reason with him.
Слушай, я просто подумала, может быть ты сможешь урезонить его.
Try and reason with him.
Попробую урезонить его.
I was trying to reason with him.
Я пытался урезонить его.
I thought I could reason with him, but he was worse than ever.
Я думала, что смогу урезонить его, но он был еще безумнее, чем обычно.
Given that we have an ancient witch to kill, I hoped you might try reasoning with him, ideally before he goes ballistic.
Учитывая, что нам надо убить древнюю ведьму, я надеялась, что ты сможешь урезонить его, в идеале, прежде чем он озвереет.
Показать ещё примеры для «урезонить его»...
advertisement

reason with himего уговорить

Maybe we should try to reason with him.
Надо попробовать его уговорить.
If you see a Simpson, do not try to reason with it.
Если увидите Симпсона, даже не пытайтесь его уговорить.
I'm sure I can reason with him.
Я уверен, что смогу его уговорить.
Come on, we have to try and reason with him.
ѕослушай, надо попробовать его уговорить.
Celia, she can reason with him.
Селия, она может его уговорить
Показать ещё примеры для «его уговорить»...
advertisement

reason with himдоговориться с ним

And nothing could stop it, or hold it, or reason with it.
И ничто не могло остановить или удержать его, или договориться с ним.
There was no reasoning with him.
Невозможно было договориться с ним.
Why not try reasoning with him?
Почему бы не попробовать договориться с ним?
Figured I'd try and reason with him.
Я пытался договориться с ним.
You cannot bargain with it, you cannot reason with it because it is not a human being.
С ним нельзя торговаться, нельзя договориться потому что он — не человек.
Показать ещё примеры для «договориться с ним»...

reason with himвразумить его

We gotta be smart, try and reason with him first.
Мы должны быть умными и в первую очередь вразумить его.
I imagine you tried to reason with him at first, maybe even tried to bribe him with a cut of the auction fee.
Думаю, сначала вы пытались вразумить его, возможно, даже пробовали подкупить его, обещая часть от аукционной прибыли.
If I-— if I can just-— if I can just talk to Dennis, or, at the very least, reason with his mother...
Мне бы только побеседовать с ним... Или хотя бы вразумить его мать...
We're just gonna talk to him, try to reason with him.
Мы просто поговорим с ним, попытаемся вразумить его.
The eastern dragons being elemental spirits, one can reason with them.
Восточных драконов можно вразумить, учитывая, что они духи стихий.
Показать ещё примеры для «вразумить его»...

reason with himего переубедить

Will you reason with him?
Ты не мог бы его переубедить?
Or used to. You can see he has a temper, but I can usually cut through that and reason with him.
Как вы видите у него не простой нрав, но обычно я могу его переубедить.
Find your brother, and find a way to reason with him, one way or another.
Найди своего брата и придумай, как его переубедить. Любым способом.
Can you reason with her?
Можешь ее переубедить?
Didn't you reason with her?
— Вы пытались её переубедить?
Показать ещё примеры для «его переубедить»...

reason with himобразумить её

He tried to reason with her.
Он пытался образумить ее.
I thought we could reason with her.
Я думал, мы можем образумить её.
You want me to reason with him?
Хотите, чтобы я его образумила?
I tried to reason with him.
Я постарался его образумить.
WILL YOU REASON WITH HER, MISS SUSAN?
Вы образумите ее, мисс Сьюзан?

reason with himпоговори с ним

I went over there to reason with her.
Я пошёл туда, чтобы поговорить с ней.
We can reason with it.
Умная тварь Мы можем поговорить с ней.
No. I'm here to reason with you.
Я здесь, чтобы поговорить с тобой.
He probably heard I was gonna come and reason with him.
Наверное, узнал, что я приеду и захочу с ним поговорить.
Reason with him.
Поговори с ним.