really worried about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really worried about»

really worried aboutочень беспокоюсь о

I'm really worried about Mom.
Я очень беспокоюсь о маме.
Hannah, I'm really worried about you now, so, just call me when you get this, please.
Ханна, я очень беспокоюсь о тебе, поэтому позвони мне, когда получишь это сообщение, пожалуйста.
I'm not really worried about getting into college.
Я не очень беспокоюсь о поступлении в колледж.
I'm really worried about Ruby.
Я очень беспокоюсь о Руби.
I'm really worried about him.
Я очень беспокоюсь о нём.
Показать ещё примеры для «очень беспокоюсь о»...
advertisement

really worried aboutочень волнуемся за

Sir, we are really worried about our friend Clyde.
Сэр, мы очень волнуемся за нашего друга Клайда.
We're really worried about you.
Мы очень волнуемся за тебя.
...really worried about you.
...очень волнуемся за тебя.
I was really worried about you.
Я очень за тебя волновалась.
Lucifer, I was really, really worried about you.
ЛюцифЕр, я очень, очень за тебя волновалась.
Показать ещё примеры для «очень волнуемся за»...
advertisement

really worried aboutбеспокоюсь за

I really worry about you.
Я беспокоюсь за тебя.
Guys. I'm really worried about my brother.
Пацаны, я беспокоюсь за своего брата.
Once again, I'm really worried about Dan the most, going into tonight's service because I just question his food knowledge and his experience.
И опять, больше всего я беспокоюсь за Дэна и его работу сегодня вечером, потому что я просто сомневаюсь в его знаниях и в его опыте.
I'm really worried about him.
Я беспокоюсь за него.
I'm really worried about Jordan.
— Я беспокоюсь за Джордан.
Показать ещё примеры для «беспокоюсь за»...
advertisement

really worried aboutволнуюсь за

I really worry about you, Boeun.
Я волнуюсь за тебя Бо Ын.
Do you know what, John? Sometimes I really worry about you.
Знаешь, Джон, порой я волнуюсь за тебя.
I'm really worried about the future of mankind
Ох, я волнуюсь за будущее человечества
I'm just really worried about CJ Hightower, with the bad ankle.
Я волнуюсь за Хайтауэра, его это колено...
Peter, I'm really worried about Chris.
Питер, я волнуюсь за Криса.
Показать ещё примеры для «волнуюсь за»...

really worried aboutдействительно беспокоюсь о

Listen um Bo's on a job and I'm really worried about her, so maybe this isn't the best time to finish the «Ponies are awesome» song.
Послушай, Бо пошла по делам и я действительно беспокоюсь о ней, поэтому, это не лучшее время что бы заканчивать песню «Пони это круто»
And I'm really worried about Santana.
И я действительно беспокоюсь о Сантане.
I'm really worried about him.
Я действительно беспокоюсь о нем.
I'm really worried about her.
Я действительно беспокоюсь о ней.
You, Pierce, I really worry about, at least for my turn, anyway.
А о тебе, Пирс, я действительно беспокоюсь, по крайней мере во время моего хода.
Показать ещё примеры для «действительно беспокоюсь о»...

really worried aboutочень переживала за

I was really worried about Tuan-— uprooting him in the middle of a school year and bringing him someplace new, with us working so much.
Я очень переживала за Туана... выдернуть его посреди учебного года и переехать на новое место, да ещё с нашей работой.
I've been really worried about Gottfrid's health.
Я очень переживала за здоровье Готтфрида.
I've been really worried about you.
Я очень переживала за тебя.
You're my best friend in the whole world, but I'm really worried about you.
Ты мой самый лучший друг во всем мире, но я очень за тебя переживаю.
I'm... I'm really worried about you.
Я... очень за тебя переживаю.
Показать ещё примеры для «очень переживала за»...

really worried aboutпереживаю за

I'm really worried about Audrey.
Я переживаю за Одри.
I'm just really worried about her.
Я просто переживаю за нее
More like in the friend zone, but I really like her, and I'm really worried about her.
Скорее, друг, но она мне нравится, и я переживаю за нее.
I'm really worried about my dad.
Я переживаю за отца.
— I'm just really worried about her. — Provenza:
— я за неё переживаю — не нужно
Показать ещё примеры для «переживаю за»...

really worried aboutдействительно волнуюсь за

Peter, I'm really worried about Chris.
Питер, я действительно волнуюсь за Криса.
I'm just really worried about her.
Я просто действительно волнуюсь за нее.
Well, if you're really worried about your career, maybe you should consider spending a little less time with video games and comic books.
Если ты действительно волнуешься о своей карьере, может. тебе стоит проводить меньше времени за видеоиграми и комиксами?
There's someone in particular who's really worried about you.
Кое-кто действительно волнуется о тебе.
I was really worried about Hank yesterday though.
Вчера я действительно волновалась за Хэнка.
Показать ещё примеры для «действительно волнуюсь за»...

really worried aboutдействительно переживаю за

Like, I'm really worried about Scoob!
Я действительно переживаю за Скуби!
— [sighs] Come on, I'm really worried about you, You know, as a friend and someone who cares.
Да ладно, я действительно переживаю за тебя, как друг, как кто-то, кому не все равно.
You were really worried about him, weren't you?
Ты действительно о нем переживал?
Nick's really worried about you. But I am, too.
Ник действительно переживает за тебя и я тоже
Dad told us not to say anything, but we're really worried about you.
Папа велел нам молчать, но мы действительно переживаем.
Показать ещё примеры для «действительно переживаю за»...

really worried aboutна самом деле ты беспокоишься только о себе

But that's not what you're really worried about, is it?
Но ведь это не то, о чем ты беспокоишься на самом деле, так?
You know, I know you're really worried about Serena, but you should try to relax your face.
Знаешь, я знаю, что ты на самом деле беспокоишься о Серене но ты должен попытаться расслабить свое лицо
She seemed really worried about you.
По-моему, она на самом деле беспокоится о тебе.
What you're really worried about?
О чём вы на самом деле беспокоитесь?
What you're really worried about is you.
На самом деле ты беспокоишься только о себе.