действительно волнуюсь за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действительно волнуюсь за»

действительно волнуюсь заreally worried about

Пойдем, мы действительно волновались за тебя.
Come on, we're really worried about you.
Я просто действительно волнуюсь за нее.
I'm just really worried about her.
Вчера я действительно волновалась за Хэнка.
I was really worried about Hank yesterday though.
Питер, я действительно волнуюсь за Криса.
Peter, I'm really worried about Chris.
advertisement

действительно волнуюсь заactually care about

Твое прикрытие трудно поддерживать, когда ты действительно волнуешься за нее.
Your cover gets hard to maintain when you actually care about her.
Ты действительно волнуешься за этих неудачников.
You actually care about these losers.
advertisement

действительно волнуюсь заwas worried about

Она получит любовь от своего любимого человека которые действительно волнуются за нее.
She will receive love from a person that she loves, and she will have people that are worrying for her.
Я действительно волнуюсь за тебя.
I was worried about you.
advertisement

действительно волнуюсь за — другие примеры

Эй, погоди минуточку, я действительно волнуюсь за неё, поняла?
Come on. Wait a minute. Of course I care about her, all right?
Если бы ты действительно волновался за меня, ты бы не был так предсказуем, когда планировал доказать что я не прав.
If you really cared about me, you wouldn't be so obvious when you scheme to prove me wrong.
Я действительно волнуюсь за Хизер.
I... I actually really care about Heather.
Да, обычно я бы ему не поверил, но... он действительно волнуется за свою младшую сестру.
Yeah, normally, I wouldn't believe the guy, but... he seems real afraid of his little sister.