волнуюсь за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «волнуюсь за»

волнуюсь заworried about

— Ты волнуешься за меня.
— You worried about me.
Наверное, Кёко волнуется за нас.
Kyoko must be worried about us.
Я и не волнуюсь за свою безопасность.
I was not worried about my safety.
Видите ли, моя хозяйка будет очень волноваться за нас.
You see, my mistress will be so worried about us.
Я никогда не волновался за тебя.
I never worried about you.
Показать ещё примеры для «worried about»...
advertisement

волнуюсь заdon't worry about

Не волнуйтесь за меня, парни.
Don't worry about me, boys.
Не волнуйтесь за меня.
Don't worry about me, Gettys.
Не волнуйтесь за Эла, Миссис Стивенсон, он с этим справится.
Don't worry about Al, Mrs. Stephenson, he can take it.
Не волнуйся за меня, Джордж, я поправлюсь.
Don't worry about me.
Будь осторожен и не волнуйся за меня.
Be careful. Don't worry about me.
Показать ещё примеры для «don't worry about»...
advertisement

волнуюсь заcare about

Арни, я волнуюсь за тебя.
I care about you.
— Ты волнуешься за Верада.
— You care about Verad.
Потому что я волнуюсь за тебя.
Because I care about you.
Людей интересуют ваши дела только потому что они волнуются за вас, Мартин.
People are only interested in your business because they care about you, Martin.
Ты и правда волнуешься за нее.
You actually care about her.
Показать ещё примеры для «care about»...
advertisement

волнуюсь заconcerned about

Дядя сказал, что он тоже волнуется за Анну.
Uncle says he is also concerned about Anna.
Но она волнуется за Вас.
But concerned about you.
Почему ты так волнуешься за меня?
Why are you so concerned about me?
Но я волнуюсь за тебя.
But I am concerned about you.
По правде говоря, я бы больше волновалась за... наше заданьице, чем за их.
Honestly, I would be more concerned about... Our little assignment than theirs.
Показать ещё примеры для «concerned about»...

волнуюсь за'm just worried about

— Я волнуюсь за Скотта.
I'm just worried about Scott.
Я просто волнуюсь за ферму, понимаете?
I'm just worried about the farm,you know?
Я просто волнуюсь за нее.
I'm just worried about her.
Я волнуюсь за Джея.
I'm just worried about Jay.
Я просто волнуюсь за него.
I'm just worried about him.
Показать ещё примеры для «'m just worried about»...

волнуюсь за'm really worried about

Я очень волнуюсь за неё.
I'm really worried about her.
Пол, я очень волнуюсь за тебя.
Paul, I'm really worried about you.
Отец, я так волнуюсь за Пита, мы искали повсюду.
Dad, I'm really worried about Pete. We've looked everywhere.
Я серьезно волнуюсь за Новую Кристин.
I'm really worried about new Christine.
Питер, я действительно волнуюсь за Криса.
Peter, I'm really worried about Chris.
Показать ещё примеры для «'m really worried about»...

волнуюсь заworried sick about

Майкл сходил с ума, так волновался за тебя.
Michael was worried sick about you.
Мы с мамой очень волновались за тебя.
Mom and I have been worried sick about you.
Но что, если у него где-то есть семья, которая волнуется за него?
But what if he has a family out there, worried sick about him?
Наверное, вы безумно волнуетесь за Алису.
You must be worried sick about Alice.
Он очень волнуется за тебя.
He's worried sick about you.
Показать ещё примеры для «worried sick about»...

волнуюсь за'm a little worried about

Я слегка волнуюсь за Фреда.
I'm a little worried about Fred now.
Мэгги, я волнуюсь за Винсента.
— Maggie, I'm a little worried about Vincent.
Я немного волнуюсь за наше прикрытие.
— I'm a little worried about our cover.
Я немного волнуюсь за вас, пожалуйста.
No, but Sophie, I'm a little worried about you, please.
Я немного волнуюсь за Шелдона.
I'm a little worried about Sheldon.
Показать ещё примеры для «'m a little worried about»...

волнуюсь заnervous about the

Просто очень волнуюсь за Забияку.
— Sorry. Just very nervous for Ruffnut.
Он волнуется за тебя.
He's nervous for you.
Правда, я так волнуюсь за Квентина.
I'm so nervous about Quentin.
Похоже, я немного волнуюсь за успех своего злобного плана.
I guess I'm just a little nervous about my evil plan.
Ты волнуешься за демонстрацию праха?
Are you nervous about the bunpowder demonstration?
Показать ещё примеры для «nervous about the»...

волнуюсь за'm more worried about

Я больше волнуюсь за вас, чем за Джонни, где-то внутри.
I'm more worried about you outside than I am Johnny inside.
Сейчас я больше волнуюсь за Сайруса.
Right now, I'm more worried about Cyrus.
Я больше волнуюсь за тебя.
I'm more worried about you.
Нет, но сейчас, я больше волнуюсь за тебя.
No, but right now, I'm more worried about you.
Насколько я знаю капитана Кирка, он больше волнуется за нас, чем мы за него.
And if I know Captain Kirk, he'll be more worried about us than we are about him.
Показать ещё примеры для «'m more worried about»...