put these pieces together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put these pieces together»

put these pieces togetherразобраться

I don't know. I'm just trying to put the pieces together.
Я только пытаюсь разобраться.
We're still putting the pieces together.
Пытаемся разобраться.
Look at you putting the pieces together.
Ну ты глянь, во всем разобрался.
Hey, I'm just trying to put the pieces together, Jake.
Я просто пытаюсь во всём разобраться, Джэйк.
advertisement

put these pieces togetherсложил всё воедино

Anyway, the rest was just putting the pieces together.
Оставалось только сложить все воедино.
We're still trying to put the pieces together on this.
Мы все еще пытаемся все сложить воедино.
Once she turned me out, it didn't take long to put the pieces together.
В тот момент, когда она перевела всё на меня, не заняло много времени сложить всё воедино.
I put the pieces together.
Я сложил всё воедино.
advertisement

put these pieces togetherсложить все кусочки вместе

You see, I want him to come looking for me and I want you to help him to put the pieces together.
Понимаешь, я хочу, чтобы он начал искать меня и я хочу, чтобы ты помог ему сложить все кусочки вместе.
But you just couldn't quite put the pieces together.
Но ты не смог сложить все кусочки вместе.
Making sure people don't Put the pieces together.
Хотят удостовериться, что люди не смогут сложить кусочки вместе.
advertisement

put these pieces togetherсобрал всё воедино

If we can figure out where he was going, maybe we can start to try to put the pieces together.
И если бы мы знали куда он уходил. Мы бы смогли собрать все воедино.
Let's put the pieces together, start building a timeline.
Давайте соберём всё воедино, выстроим цепь событий.
He just put the pieces together.
«Все уже было создано. Он просто собрал все воедино.»

put these pieces togetherсложить все кусочки воедино

And this is where you see me put the pieces together.
Нужно просто сложить все кусочки воедино.
I'm just trying to put the pieces together...
Я просто пытаюсь сложить все кусочки воедино...

put these pieces togetherвоедино

When I'm putting the pieces together... pieces of a fucking murder.
И если сложить всё воедино... выходит,это подлое убийство.
All right, well, we've been trying to put the pieces together to determine possible end-game scenarios.
Ладно, что ж, мы пытались собрать всё воедино, чтобы просчитать возможные исходы развития событий.

put these pieces togetherсложило кусочки мозаики

From her questions, I could tell she was fishing, trying to put the pieces together.
Из ее вопросов я понял, что она выуживает информацию, пытаясь сложить кусочки мозаики.
Cbi are already putting the pieces together.
CBI (КБР) уже сложило кусочки мозаики.

put these pieces togetherсложит все части вместе

We've blown this twice already by jumping the gun, so we just gotta slow things down and take our time and... and put these pieces together.
Мы уже дважды ошиблись прыгнув за пистолетом, так что мы просто должны притормозить и взять наше время и... сложить все части вместе.
It's if--when she puts the pieces together, you and I could go to jail.
Если... если она сложит все части вместе, ты и я можем попасть в тюрьму.

put these pieces togetherсобрать всё в

We knew it was hours away and there was never enough time for us to put the pieces together in order to stop it.
Мы знали, что у нас буквально несколько часов, и у нас не было времени, чтобы собрать информацию и остановить это.
My mother and I both saw him hanging there, but it was almost like for a second our brains couldn't put the pieces together.
Я и моя мать увидели, как он висит, и на какое-то мгновение наш мозг не мог собрать все в одну картинку.

put these pieces together — другие примеры

You've put the pieces together very nicely, but unfortunately it's too late for you and the others.
Ты собрала эту головоломку правильно, но к несчастью для тебя и для других, слишком поздно.
Has you put the pieces together?
Собрал отрывки вместе?
Putting the pieces together, Harry.
Складываю куски этой головоломки, Гарри.
I just couldn't see how to put the pieces together.
Я просто не знал как это всё можно объединить.
Not yet, but it's only a matter of time before it puts the pieces together.
Пока не проявило, и это только вопрос времени, когда оно соберет все кусочки вместе.
Показать ещё примеры...