собрать всё в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собрать всё в»

собрать всё вget everyone on

Он просто хотел собрать всех в том банке.
He just wanted to get everyone into the bank that mattered.
Слушай, у тебя есть три минуты, чтобы собрать всех в этой чашке, а потом я еду в Кливленд, ясно?
Look, you've got three minutes to get everyone in this cup with you... And then I'm on that truck to Cleveland, got it?
Камилла, соберите всех в доме.
Camille, get everyone at the house.
— Обойди все дома и собери всех в таверне.
— Search every door and get everyone inside the tavern.
Вам надо собрать всех в подвале, хорошо?
Look, you need to get everyone into the basement, all right?
Показать ещё примеры для «get everyone on»...
advertisement

собрать всё вgather everyone in

Джимми, собери всех в спортзале.
Jimmy, gather everyone in the gym.
Собери всех в столовой.
Gather everyone in the dining hall.
И ты тоже, не сомневаюсь, как только попал сюда, Джеймс сразу собрал всех в круг и рассказал про того человека, которого ты хладнокровно застрелил в ночь перед тем, как ты сел на самолёт.
And I'm sure the first thing you did when you got here, James, was to gather everyone in a circle and tell them about the man you shot the night before you got on the plane.
Соберите всех в классе Николаса.
Gather everyone in Nicholas's classroom.
Он попросил меня собрать всех в главном зале.
He asked me to gather everyone into the main hall.
Показать ещё примеры для «gather everyone in»...