printing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «printing»

/ˈprɪntɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «printing»

«Printing» на русский язык переводится как «печать».

Варианты перевода слова «printing»

printingпечать

And there's ten more pages printing.
И еще десять страниц в печати.
They've sold the paper and printing divisions.
Они уже продали подразделение бумаги и печати.
We look after all your printing needs.
Мы удовлетворяем все ваши потребности в печати.
But it was a business call from India about something they're printing and they forgot about the time difference.
Но это по работе звонили из Индии, что-то по поводу какой-то печати и они забыли о разнице во времени.
Those plates are straight from the U.S. Department of Printing and Engraving.
Эти пластины прямиком из Департамента печати и гравировки США.
Показать ещё примеры для «печать»...

printingпечатать

But if they keep printing?
Но если они продолжат печатать?
No, I don't agree. Printing in the shop is too expensive.
Я не согласен, печатать в магазине слишком накладно.
It's like printing my own money. — Yeah?
Это как печатать свои собственные деньги.
Why, oh, why, do we keep printing this on white?
Ну почему обязательно печатать на белой?
There's no way you're printing this.
Это нельзя печатать, только через мой труп.
Показать ещё примеры для «печатать»...

printingпечатный

They talk about the roar of waves but there's nothing like the sound of a printing press.
Обычно, восхищаются шумом волн. но ничто не сравнится со звуком печатного пресса. Пойдём!
And my father always used to say, Jaffe Printing is about values, not about machinery.
— И, как говорил мой отец, основа Печатного дома Яффе — моральные ценности, а не машины.
It has been a turning point both in the history of the Venetian printing press, who used to be extremely powerful.
Это был поворотный момент в истории... венецианского печатного дела, которое всегда было чрезвычайно мощным.
My old man runs a printing shop.
Папа директор печатного салона.
Do you know anything about the mechanics of a printing press?
Вы знаете что-нибудь об устройстве печатного пресса?
Показать ещё примеры для «печатный»...

printingпечатный станок

That would be like having our own printing press.
Как будто имеешь собственный печатный станок.
Printing press with you?
Печатный станок у тебя?
I have a printing press.
У меня печатный станок.
It use to be, if you had a radio station or television station or a printing press. You could broadcast your views to a very large number of people at quite a bit of expense and a fairly small percentage of the population was able to do that.
Представьте, если бы у вас была радиостанция или телестудия или печатный станок, то вы могли бы распространять вашу информацию среди большого количества людей с минимальными затратами.
I almost started to cry myself, when I saw a printing machine again.
Я тоже ревел, когда впервые увидел печатный станок.
Показать ещё примеры для «печатный станок»...

printingтипография

One of its members, a working printing Shatov decides to leave the group.
Один из её членов, рабочий типографии Шатов, решает выйти из группы.
Did you make your chocolate-dipped apricots on an antique printing press? Ha ha.
А ты сделала свои абрикосы в шоколаде в антиквариатной типографии?
I know this guy, he works in my dad's printing business.
Я знаю одного парня, он работает в типографии моего отца.
Got a job in an old printing works.
Нашел работу в старой типографии.
Remember you need him to take you to his printing press.
Не забудь, он должен отвести тебя к своей типографии.
Показать ещё примеры для «типография»...

printingраспечатать

I do not turn to ask a favor, But I have my speech For printing tonight ... And I can not find the file.
Да, неловко опять просить об одолжении но мне надо распечатать текст речи, а я не могу найти файл.
I took the liberty of printing out a few.
Я решила распечатать парочку.
It's just a small school district but, this is the address right here, so if you ever need any printing, signage, just come in or call.
Хотя это всего лишь маленькая школа. Вот адрес, если вам понадобится что-то распечатать, сделать вывеску, приходите или позвоните.
Because I guess there were some complaints about people ...printing out their sales reports and finding some really graphic crime scene photos from, uh your computer.
Кто-то хотел распечатать отчёт о продажах, а получил фотографии окровавленных жертв преступлений, отправленные с твоего компьютера.
And I may need your assistance with printing some posters.
И мне, возможно, понадобится ваша помощь, чтобы распечатать несколько плакатов.
Показать ещё примеры для «распечатать»...

printingиздание

Second printing.
Второе издание.
The first printing for Misery's Child was the most ever. Over a million.
Первое издание «Дитя Мизери» разошелся миллионным тиражом.
Printing, popstar is the tenth witness,
Соедините меня с типографией! Все ко мне! Мы вносим изменения в региональное издание.
Is this about printing the book?
Это насчет издания книги?
He put a code in here... Ended up being the Dewey decimal call number for the 1911 printing of «The Phantom of the Opera.»
Оказалось, по десятичной классификации Дьюи это № «Призрака оперы» издания 1911 года.
Показать ещё примеры для «издание»...

printingраспечатка

I'm printing right now.
Делаю распечатку.
It's not creative, but if we don't sell this ad space by tomorrow, we won't have money for printing.
Это не творческая работа, но если до завтра мы не продадим оставшееся рекламное место, у нас не будет достаточно денег на распечатку.
He was in the middle of a big printing job And the back of the printer started smoking And then the paper tray caught on fire.
Он делал большую распечатку, как вдруг его принтер задымился, а в лотке для бумаги загорелся огонь.
And I studied the printing... kept imagining all the places where I felt that her hands might have shaken.
И я изучила распечатку... представляла все места, где ее рука дрогнула.
Okay, Walter, the geological's printing.
Уолтер, геологические распечатки.
Показать ещё примеры для «распечатка»...

printingтираж

Oh, so we'll go out in front of the general public, and you can prepare for a second printing.
— Мы будем выступать на публике, а вы готовьте второй тираж.
But the only way a second printing is happening is if the book sells out.
— Второй тираж будет, только если раскупят первый.
Yes. I do tell Max, however, that the next printing should be larger.
Да, я как раз говорил Максу, что следующий тираж должен быть больше.
It's getting corrected in the next printing, so...
Поправят со следующим тиражом...
Congratulations on the second printing.
Поздравляю со вторым тиражом.
Показать ещё примеры для «тираж»...

printingпечататься

Still printing it up.
Все еще печатается.
She's so fat, they took a picture of her last Christmas. Still printing.
Она такая толстая, что её фотография с прошлого Рождества все еще печатается.
It's-it's printing up now.
Она сейчас печатается.
Yeah, they're printing.
Ага, они печатаются.
931 in the system; still printing.
931 в базе, они ещё печатаются.