типография — перевод на английский

Быстрый перевод слова «типография»

«Типография» на английский язык переводится как «printing house» или «printing office».

Варианты перевода слова «типография»

типографияprinting house

Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии.
Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house.
С которой мы в типографии работали.
The one I worked in the printing house with.
Я действительно ничего не умела, поэтому у меня не было высоких надежд, когда меня приняли ассистентом в типографию.
I didn't really know how to do anything, so I didn't have high hopes when I applied for a position as an assistant at a printing house.
Нет, ну то есть к семи я в типографию за приглашениями, да.
No, no. I'll take the invitations from the printing house. Yes.
Я действительно ничего не умела, поэтому у меня не было высоких надежд, когда меня приняли ассистентом в типографию.
I didn't really know how to do anything. So I didn't have high hopes when I applied for a position as an assistant at a printing house.
Показать ещё примеры для «printing house»...

типографияprinter

Но в типографии говорят, что красный шрифт не гармонирует с обложкой.
But, Mr. Janoth, the printer doesn't like red ink, says it won't match.
И скажи отцу, что мне надо было срочно в типографию.
I had to rush to the printer.
И тогда она заказала визитки в местной типографии.
So she had these made up by the local printer.
В типографии номер напечатали неправильно, и я заплатил за них только полцены.
You see, the printer made a mistake on the phone number, so I got 'em for half price.
Я владелец типографии.
I'm a printer.
Показать ещё примеры для «printer»...
Раньше здесь была типография, сейчас оно пустует.
It used to be a print shop, now it's empty.
Звонили из типографии. Они просили составить текст брошюры-извещения.
And, Mimi... the print shop is asking me what we want on our invitations.
— Я работал в типографии.
— I worked in a print shop.
Другие неизвестные, звонившие из типографии, утверждали, что обвиняемый добывал деньги ненадлежащим образом, Так, например, он брал денежные взносы за доставку газет.
Other anonymous callers from a print shop said that the accused had misappropriated funds, such as keeping the payment from a paper delivery.
Он работал в типографии, но работа то была, то её не было.
He works in a print shop, but the work is on and off.
Показать ещё примеры для «print shop»...

типографияprinting

Один из её членов, рабочий типографии Шатов, решает выйти из группы.
One of its members, a working printing Shatov decides to leave the group.
У неё было несколько зданий, типография, мебельная фабрика и шашлычная.
She even had quite a few buildings. There's a printing house, a furniture factory and a barbeque restaurant...
Я знаю одного парня, он работает в типографии моего отца.
I know this guy, he works in my dad's printing business.
Она владелец нескольких различных предприятий — винного магазина, типографии, ночного клуба.
She owns a couple different businesses-— a bodega, a print shop, a nightclub.
Чтобы поднять бартерную систему на новый уровень, мои родители отправились в типографию Ли, и тот им напечатал сотни Бёрт-баксов.
To bring their barter system to the next level, my parents went down to Lee's copy shop and had him print up hundreds of Burt bucks.
Показать ещё примеры для «printing»...

типографияpress

Я сейчас работаю в городе, в одной типографии.
Now I work in the city, in a press.
Знаете, я теперь занята в городской конторе издательства... не так, как прежде, когда я работала здесь, в типографии. Но я приезжаю сюда при малейшей возможности.
You know, I'm in the town office now — not down here at the press — but I come back as often as I can.
И может, он решил так отомстить, и влепил эту статью уже после правки в типографии.
And this is his revenge by putting this bogus article in the paper when it went to the press.
Я открыл типографию.
I set up the press...
Только что из типографии!
Fresh off the press!
Показать ещё примеры для «press»...

типографияprinting press

— Вы когда-нибудь видели типографию?
Ever been in a printing press?
Арестовали двух моих ребят, уничтожили типографию. Всё сразу.
Two of our guys arrested, the printing press seized.
Мы должны были убрать его типографию из кухни.
We had to remove his printing press from the kitchen.
Я открою типографию, Ирена откроет пошивочную...
I'll open a printing press, Irena will have her own fashion line...
А ты сделала свои абрикосы в шоколаде в антиквариатной типографии?
Did you make your chocolate-dipped apricots on an antique printing press? Ha ha.
Показать ещё примеры для «printing press»...

типографияprintery

Мы закрыли типографии, забрали рукописи. А энциклопедия издается под плащом, проникла даже за границу.
The printery has been closed, the pressrun was withdrawn, but the book is still secretly speading, even abroad!
пока они не нашли типографию, ничего они нам не сделают.
They cannot do anything to us, until they find the printery
пока он не найдет типографию, у них ничего не получится.
While he hasn't found the printery, he can't accuse us of anything
Это типография.
This is the printery
Помнишь констебля, который пытался засадить нас за то, что мы сделали с твоим боссом в типографии?
Remember that peeler who tried to put us away for your boss at the print works?
который хотел посадить нас за убийство моего босса в типографии.
who tried to put us away for the murder of my boss at the print works.
Нашел работу в старой типографии.
Got a job in an old printing works.