pretty awesome — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pretty awesome»

pretty awesomeкруто

It was pretty awesome.
Это было круто.
But that was pretty awesome.
Но это было круто.
Pretty awesome, right?
Круто, правда?
It would be pretty awesome to hang out with him.
Было бы круто с ним пообщаться.
Pretty awesome, right?
Круто, не так ли?
Показать ещё примеры для «круто»...
advertisement

pretty awesomeочень круто

Well, that was pretty awesome, right?
Это было очень круто, правда?
Pretty awesome.
Очень круто.
Pretty awesome.
Очень круто!
That was pretty awesome.
Это было очень круто.
It is pretty awesome.
Это очень круто.
Показать ещё примеры для «очень круто»...
advertisement

pretty awesomeклассно

Pretty awesome, right?
Классно, правда?
Dude, it was pretty awesome.
Чувак, это было классно.
Pretty awesome, huh?
Классно, да?
It was pretty awesome.
Было классно.
Hey, you were... you were pretty awesome out there.
Ты был... Ты классно играл.
Показать ещё примеры для «классно»...
advertisement

pretty awesomeпотрясающе

That was pretty awesome today, Edwin.
Это было потрясающе, Эдвин.
But that was pretty awesome.
Но это было потрясающе.
Pretty awesome.
Потрясающе.
You out-pranking us was actually pretty awesome, dad.
Ты нас просто потрясающе переиграл, папа.
Pretty awesome!
— Просто потрясающе!
Показать ещё примеры для «потрясающе»...

pretty awesomeдовольно круто

Which is pretty awesome.
Что довольно круто.
It seemed totally lame at first, but it was actually pretty awesome.
Сначала казалось полным отстоем, но на самом деле было довольно круто.
That was pretty awesome, right?
Это было довольно круто, а?
It's pretty awesome, right?
Довольно круто, не правда ли?
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually.
Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
Показать ещё примеры для «довольно круто»...

pretty awesomeофигенно

Yeah, I feel pretty awesome right now.
Да уж, я сейчас так офигенно себя чувствую.
What you guys did was pretty awesome.
То, что вы сделали, было офигенно.
It is pretty awesome.
— Правда офигенно.
It's pretty awesome, honey.
Это офигенно, дорогой.
It's pretty awesome.
Офигенно!

pretty awesomeудивительно

Pretty awesome.
Удивительно.
Pretty awesome, isn't it?
Удивительно, правда?
That's pretty awesome.
Это удивительно.
IT WAS PRETTY AWESOME.
— Это удивительно.
She's pretty awesome. My aunt's a role model for me.
Она удивительная женщина и является образцом подражания для меня.

pretty awesomeпросто потрясающе

Hey, this is pretty awesome, huh?
Это просто потрясающе!
It's pretty awesome.
Это просто потрясающе.
Okay, look, I got to admit, at first, it-it was a little scary for me too, but once you get the hang of it, it's pretty awesome.
Ладно, я должен признать, вначале это и меня немного испугало, но однажды у тебя получается управлять этим, и это просто потрясающе.
You've got to admit-— that's pretty awesome.
Ты должна признать — это просто потрясающе.
They're pretty awesome, man.
Они просто потрясающие, друг.

pretty awesomeотличная

Pretty awesome?
Отличная?
Pretty awesome game.
Отличная игра.
Pretty awesome prank, though, right?
Отличная шутка, да?
Hey, James, you know what? That actually sounds pretty awesome.
Джеймс, это отличная идея.
Your timing was pretty awesome, actually.
Вообще-то, ты отлично выбрал время.

pretty awesomeдовольно удивительно

— Yeah, that was pretty awesome.
Да, было довольно удивительно.
That's pretty awesome, Cal.
Это довольно удивительно, Кэл.
I hear it's pretty awesome.
Я слышал, это довольно удивительно.
During REM sleep, a pretty awesome brain chemical called acetylcholine becomes active, subduing other neurotransmitters.
Во время быстрого сна, довольно удивительный химический компонент мозга под названием ацетилхолин активизируется, подавляя другие нейространсмиттеры.
Yeah, we're pretty awesome, huh?
Да ,мы довольно удивительны, да?