очень круто — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень круто»

«Очень круто» на английский язык переводится как «very cool».

Варианты перевода словосочетания «очень круто»

очень крутоvery cool

Очень круто!
Very cool!
Он и его дядя, который тоже очень крут, навсегда уезжают в Солвейн. А полетят они на воздушном шаре.
He and his uncle, who is also very cool, will be returning to Solvang forever via hot air balloon.
Ты выглядишь очень круто.
You look very cool.
Очень круто, Норм.
Very cool, Norm.
Очень круто.
Very cool. But..
Показать ещё примеры для «very cool»...
advertisement

очень крутоreally cool

Это было очень, очень круто.
That was really, really cool.
— Да, это очень круто.
Yeah, that is really cool.
Вау, вы ребята были очень круты.
Wow, you guys were really cool.
Очень круто.
Really cool.
И это очень круто.
And that is really cool.
Показать ещё примеры для «really cool»...
advertisement

очень крутоcool

Очень крутая, да.
Cool, yeah.
Я хочу выучить заковыристый язык, который знают буквально несколько очень крутых людей.
I wanna learn an obscure language that only cool people know.
Кое-кто сыграл с тобой очень круто, и теперь ты боишься его.
Anyone playing it as cool as you are must be scared of something.
— Это очень круто?
— How cool is that?
Выглядела очень круто!
You looked cool today.
Показать ещё примеры для «cool»...
advertisement

очень крутоpretty cool

Он был очень крутым парнем.
Now, he was a pretty cool guy.
Очень круто.
Pretty cool.
Очень круто.
— Yeah. — Pretty cool.
— Да. Не люблю хвастаться, но я очень крутая, Бобби.
Well, I hate to toot my own horn, but I am pretty cool, Bobby.
Ага, очень круто.
Yeah, pretty cool.
Показать ещё примеры для «pretty cool»...

очень крутоawesome

Очень круто.
Awesome.
Пицца, плохие спецэффекты, и звезда, в которую ты влюблен, это Меган Фокс, что очень круто, потому что я очень на неё похожа, с её суперобтягивающими брюками, и длинными черными волосами.
Pizza, bad special effects, and your celebrity crush is Megan Fox, which is awesome, because I look just like her, with her supertight pants and long, jet-black hair.
Ты выходишь на мировой уровень, что.. очень круто, на самом деле, но в тени ты провел больше времени, нежели на публике.
You are going global now, which is...awesome, frankly, but you have spent more time in the shadows than you ever have in the spotlight.
И это очень круто.
Which is awesome.
— Это было очень круто. — Да.
— That was awesome, by the way.
Показать ещё примеры для «awesome»...

очень крутоgreat

Потом едем к ней домой. А у нее очень крутая квартира.
And we go back to her apartment, I mean, she has this great apartment.
Ты знаешь, твои волосы очень круто выглядят последнее время.
You know, your hair looks great lately.
Ага, ага, но ты что-то вроде говорила про то, что это не очень круто?
Yeah, yeah, yeah. But what were you saying about it not being that great?
Это просто очень круто!
This is great.
— Не очень круто.
Not great.
Показать ещё примеры для «great»...

очень крутоsuper cool

Очень круто.
Super cool.
Ты очень крутой парень.
You are a super cool guy.
Окружной прокурор был очень крут.
The D.A. was super cool.
Да, очень круто.
Yeah, super cool.
Очень круто было прослушать «Сестру-христианку» столько раз подряд.
Super cool to hear Sister Christian that many times in a row.
Показать ещё примеры для «super cool»...

очень крутоreally good

Это всё звучит очень круто! Хорошо.
That all sounds really good.
Ты очень крут!
You are really good.
У меня такое чувство, что все будет очень круто.
I have a really good feeling about this.
Также и очень круто.
Also really good.
Очень круто.
Really good.
Показать ещё примеры для «really good»...

очень крутоreally great

Да, звучит все очень круто, кроме как похищения людей и удерживания их в заложниках.
Well, that sounds really great, Except for grabbing people off the street and holding them prisoner.
Да, мам, было очень круто.
Yeah, Mom, it was really great. I think we found ourselves here.
Было очень круто.
It was really great.
Очень, очень круто.
Really, really great.
Да, это очень круто, но что здесь, всё-таки, происходит?
Yeah, that's really great. Could you please tell us what's going on? !
Показать ещё примеры для «really great»...

очень крутоpretty awesome

Это было очень круто, правда?
Well, that was pretty awesome, right?
Очень круто.
Pretty awesome.
Очень круто!
Pretty awesome.
Это было очень круто.
That was pretty awesome.
Это очень круто.
It is pretty awesome.
Показать ещё примеры для «pretty awesome»...