pouch — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pouch»

/paʊʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pouch»

На русский язык слово «pouch» переводится как «сумка» или «мешок».

Варианты перевода слова «pouch»

pouchсумка

— Which pouch?
Что сумка?
His pouch had started to close, but we were able to reopen it.
Его сумка начала закрываться, но нам удалось ее открыть.
Pouch. Headset.
Сумка и наушники.
Man, I was dreaming that I had a kangaroo pouch.
Мне приснилось, что у меня — сумка кенгуру.
In Romanichal culture, the pouch is called a putsi bag.
В румынской культуре эта сумка называлась путси.
Показать ещё примеры для «сумка»...
advertisement

pouchмешок

Pour some in your hand... and leave the pouch there.
Насыпьте немного пороха в руку и оставьте мешок там.
Zip up the mag pouch!
Застегивай мешок!
One stays outside the stall, while the other one takes the pouch inside the stall with him.
Один остаётся снаружи кабинки, пока другой берёт мешок с собой в кабинку.
I cut open it's enzyme pouch. Took my fill. Made my way off the ship.
Я вырезал его ферментный мешок, пополнил свои запасы и убрался с корабля.
You can't open the pouch.
Тебе нельзя открывать мешок.
Показать ещё примеры для «мешок»...
advertisement

pouchмешочек

Give me the leather pouch.
Отдай мне сначала кожаный мешочек.
Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back.
Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож.
She had in the adjoining room an accomplice with a duplicate key, and it was he who removed the pouch and the pearls.
У нее была возможность взять мешочек с жемчугом, и на это ей не потребовалось много времени, потому что ей не надо было вскрывать шкатулку.
Every dime I ever won went right into her bearded pouch.
Каждый грош, который я когда-либо выигрывал, ушел прямиком в ее лохматый мешочек.
I folded it up into some squares, and I put it in a pouch under my shirt... and then I pull it out, and I make it look like it came out of my skin.
Я сложил его в несколько раз и спрятал в мешочек под рубашкой... а потом вытащил его, будто он появился из тела.
Показать ещё примеры для «мешочек»...
advertisement

pouchкошелёк

My pouch!
Мой кошелек!
How about you, Pouch?
Ну а ты, Кошелёк?
Oh, hey. Pouch needs a minute with you.
Привет. «Кошелёк» хочет поговорить с тобой.
What about you, Pouch?
Ну а ты, Кошелёк?
I mean, at least I found the cash pouch.
Я хотя бы нашла кошелек.
Показать ещё примеры для «кошелёк»...

pouchпауч

Pouch. — Huh?
Пауч.
— Hey, this is, uh, Pouch.
Верю на слово. — Это Пауч.
What are you, Pouch?
А ты, Пауч?
Hey, Pouch, get back here.
Эй, Пауч, вернись.
Come on, Pouch!
Давай, Пауч!
Показать ещё примеры для «пауч»...

pouchдипломатической почтой

Beirut? Diplomatic pouch, overnight from London.
Она пришла сегодня ночью дипломатической почтой из Лондона.
At the Soviet embassy in Moscow, I was approached by a diplomat who asked me if I had anything I needed to go back to the U.S.A. in his diplomatic pouch.
В советском посольстве в Москве ко мне подошел дипломат, который спросил, нужно ли мне что-то переправить в США с его дипломатической почтой.
It stays inside the diplomatic pouch.
Он хранится в портфеле с дипломатической почтой.
It was his diplomatic pouch.
Это был портфель с дипломатической почтой.
Well, then why go through the trouble of locking it in a diplomatic pouch?
Зачем тогда хранить их в портфеле с дипломатической почтой?
Показать ещё примеры для «дипломатической почтой»...

pouchпакет

International law states that the pouch is part of Burmese soil.
Согласно международному праву, пакет принадлежит Бирме.
Bob, the delivery pouch for Will Gardner-— did you open it?
Боб, доставочный пакет для Уилла Гарнера -— ты его открывал?
Kill her and get the pouch.
Убейте ее и заберите пакет.
We found an identical pouch on Noel Ashford.
Мы нашли такой же пакет у Ноэля Эшфорда.
He found a pouch of tobacco and he put it in his pocket.
Он нашёл пакет табака и положил его в карман.
Показать ещё примеры для «пакет»...

pouchсумочка

— Nothing. Just a few travel essentials: passport pouch, neck pillow, pre-packaged snacks, three ounces of hand sanitizer.
Предметы первой необходимости для путешествия: сумочка для паспорта шейная подушка, заранее упакованные закуски и три унции антибактериального геля для рук.
— Oh, totally botched stomach pouch.
Это сумочка такая?
They have a little pouch.
У них есть небольшая сумочка.
— Is that your shoulder pouch?
— Это ваша сумочка?
Well, what you got tucked up your little pouch there?
Давай доставай, что ты принесла в своей сумочке.
Показать ещё примеры для «сумочка»...

pouchкармашек

His life must be hard enough having to sew pouches in all his miniskirts.
Его жизнь и так должно быть сложна из-за необходимости подшивать кармашки ко всем его миниюбкам.
F.Y.I., Epstein, now these little pouches on the sides of your pants... when, uh... you take the keys out of the ignition, stick 'em in there.
Чтоб ты знал, Эпштейн, вот эти кармашки у тебя на штанах... когда... вынимаешь ключи из замка зажигания, клади их туда.
Um, Mr. Mora had a pouch sewn into his belt line, and this key was inside it.
У мистера Мора был кармашек, вшитый в пояс, а в нем вот этот ключ.
I'd put the emergency tampon in the zipper pouch.
Тампон на экстренный случай я бы положил в кармашек на молнии.
Yeah, the trace evidence unit I.D.'d a piece of fabric found at the scene as a flap torn from a pouch on a tactical belt.
Да, в отделе классификации улик определили кусочек материала с места преступления как фрагмент кармашка с форменного ремня.
Показать ещё примеры для «кармашек»...

pouchпосылке

We need to know what was in that pouch.
Нам нужно узнать, что было в этой посылке.
Finding out what's in that pouch could tell us who killed Naomi.
Выяснение, что в этой посылке, может рассказать нам, кто убил Наоми.
The couriers work in pairs, and one of them always stays with the pouch.
Курьеры работают в парах, и один из них всегда остаётся с посылкой.
— All right, so based on the shipping code, the pouch that you're looking for is about 5 feet long.
— Хорошо, основываясь на коде отправления, посылка, которую ты ищешь примерно 1,5 м в длину.
Ten other pouches, all the same weight, were flown from here to Uganda.
Десять других посылок, того же веса, прилетели сюда из Уганды.
Показать ещё примеры для «посылке»...