мешок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мешок»
«Мешок» на английский язык переводится как «bag».
Варианты перевода слова «мешок»
мешок — bag
— Ну, что получил, ты, мешок с цементом?
— Can I lift a bag of cement or not?
Подними лапы, мешок старой соломы!
Put your hands up, you lopsided bag of hay!
— Сан-тян, принеси мне мешок со льдом.
San-chan, bring me an ice bag.
— Леопард в мешке — это факт, правда?
— The leopard in the bag is a fact.
Зачем ты забрался в мешок?
Why are you sitting in the bag?
Показать ещё примеры для «bag»...
мешок — bag of
А не дублёр ли это, строящий козни, поджидает за кулисами с мешком стеклянных шариков?
Oh. And if it isn't the plotting understudy, just waiting in the wings with a bag of marbles.
Кретин, тебе в жизни не поднять мешок с цементом.
Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement.
— Что случилось с мешком с деньгами?
What happened to the bag of money?
Нам нужен большой мешок сухой фасоли.
We need a big bag of dried beans.
Аполлон, мы готовы поговорить, но мы не кланяемся каждому существу, которое тащит мешок фокусов.
Apollo we're willing to talk, but you'll find we don't bow to every creature who happens to have a bag of tricks.
Показать ещё примеры для «bag of»...
мешок — sack
Нет, но они засунули меня в огромный мешок.
No, ma'am. But they tied me in a big sack.
Зачем же ты сидишь в мешке?
Why are you still sitting in the sack?
Послушай! О, человек, сидящий в мешке!
Listen, oh, you who are sitting in the sack!
Мешок.
A sack.
— Сахар — один мешок.
— Sugar, one sack.
Показать ещё примеры для «sack»...
мешок — body bag
Если вы облажаетесь в перестрелке, я вам гарантирую, что поедете домой в мешке для трупов.
You fuck up in a firefight and I goddamn guarantee you a trip out of the bush, in a body bag!
Когда он догадается, откуда замочили его, он будет уже в мешке для трупов.
By the time he figures out what hit him, he'll be in a body bag.
Первая была о Жаке Рено в мешке для перевозки тел.
The first had to do with Jacques Renault in a body bag.
Утром пришли санитары, засунули моё тело в мешок ... но потом, видимо, нащупали пульс.
In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse.
Этот парень приедет домой в мешке для трупов.
That guy's coming home in a body bag.
Показать ещё примеры для «body bag»...
мешок — hood
Я не могу с мешком!
No! I can't do the hood!
Мне никто не сказал про мешок!
Nobody told me about the hood!
Не думаю, что понадобится мешок на голову.
Erm... No hood, I think.
Тогда зачем мешок и связанные руки?
So why the hood and the nylon ties?
Они не хотели, чтобы он видел, куда его везут, поэтому связали ему руки. Чтобы не было искушения снять мешок и подсмотреть.
They don't want him to see where they're taking him, so they tie his hands so he's not tempted to lift the hood and peek.
Показать ещё примеры для «hood»...
мешок — sleeping bag
— Я не могу выбраться из этого чертового мешка!
— I can't get out of this bloody sleeping bag !
Помоги мне выбраться из мешка!
Help me get out of this sleeping bag !
Мы были в спальном мешке у них во дворе.
He and I were in a sleeping bag in their backyard.
Снаружи, на улице так холодно, а в мешке так тепло... Потом я плакала, а он притворялся, что понимает почему.
It was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it, and afterwards, I cried and cried and cried, and he pretended to understand why.
Это просто спальный мешок и куча рубашек от братьев Брукс.
There's just, like, A sleeping bag and a bunch of brooks brothers shirts.
Показать ещё примеры для «sleeping bag»...
мешок — sac
Мы в плевральном мешке, он не дает легким тереться о грудную клетку при дыхании.
We're in the pleural sac. It keeps the lungs from rubbing against the wall of the chest, up there.
Аа, мы оперировали на внешнем мешке органов Джули.
Oh, we operated on Julie's external sac of organs.
Ферментный мешок под правой рукой был удален.
The enzyme sac under the right arm has been removed.
— Амниотический мешок высовывается.
The amniotic sac is protruding.
Ядовитый мешок еще не сформировался.
Venom sac's not fully developed yet.
Показать ещё примеры для «sac»...
мешок — sandbag
За эти деньги, она может купить восемь мешков с песком и шесть досок.
For this amount of money, she may purchase eight sandbags and six planks.
У меня осталось несколько мешков с песком в запасе, так что... я построил еще одно убежище в саду.
And I had a few sandbags left over so... I built another in the garden.
Мы... погасим звук мешками с песком.
We'll blanket down the sound with sandbags.
Им нужны пустые мешки из под песка, как только найдете.
They want planks and empty sandbags.
Все, кроме набора НЗ, идет в пакеты который, отличие от Криса, мы будем нести в этих дизайнерских мешках.
Everything goes into the bergens except for the NBC kit, which, in deference to Chris, we will carry in these designer sandbags.
Показать ещё примеры для «sandbag»...
мешок — duffel bag
Не вешай трубку. Я видел мужчину выходящего из здания через улицу, и я совершенно уверен, что он выносил тело в брезентовом мешке.
I saw a man come out of the building across the street, and I'm pretty sure he was dragging a body in a duffel bag.
Это вещевой мешок.
That's the duffel bag.
Он поднялся к ней на служебном лифте, вскрыл замок задней двери, вырубил ее, связал, и засунул в мешок.
Whoever it was came up through the service elevator, picked the lock on the back door, sedated her, taped her up, got her in a duffel bag.
Что в этом мешке?
What's in that duffel bag?
Что, черт возьми, в этом мешке?
What the hell is in that duffel bag?
Показать ещё примеры для «duffel bag»...
мешок — garbage bag
Засуньте его в гаражный мешок Джимми.
Toss 'em in Jimmie's garbage bag.
Я всегда была нищенкой, чтобы запихивать в мешок его костюмы.
I was always the bag lady so I could stuff all of his costumes into my garbage bag.
Если не хочешь, чтобы я завернул компьютер в мусорный мешок, то нам нужен дизайнер.
Unless you want me to wrap the machine in a garbage bag, we need a designer.
Потому что я помню очень интересный случай с парой христианок, тобой и мусорным мешком.
Because I remember a very interesting incident with some church ladies, you and a garbage bag.
Я обычно прокрадываюсь в мотель и набираю мешок льда у них, но ты можешь просто поручить кому-то покупать его.
I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, but you can have whoever you hire just buy it.
Показать ещё примеры для «garbage bag»...