hood — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hood»

/hʊd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «hood»

hoodкапюшон

Put your hood up.
Подними капюшон.
Stop screwing around and get rid of that mask or hood.
Хватит вертеться вокруг и снимай маску или капюшон.
Third, lift up the hood.
В-третьих, поднимаете капюшон.
And now shoot hood and, hence, is preparing to attack.
И уже распускала капюшон, а значит, готовилась напасть.
I'll take his hood off for him ...and his head.
Ничего, я сам сниму с него и капюшон и голову.
Показать ещё примеры для «капюшон»...

hoodкапот

I'll try to hit his hood with this and wake him up.
Я попробую запустить в капот монтировкой.
We've got to find an excuse to raise the hood of the car and put that radio out of commission.
Нам нужно найти предлог, чтобы отрыть капот и отключить радио.
Raise the hood.
Подними капот.
I'll take a look under the hood.
Взгляну под капот.
But to get that under the hood...
Но его не так просто засунуть под капот...
Показать ещё примеры для «капот»...

hoodрайон

It's in the 'hood.
Тут, на районе.
— Who's creeping all up in my hood?
Вы че тут унываете в моем районе? Чего?
And, from the looks of it, it's all good in my 'hood.
Тем более это означает, что на районе все спокойно.
The guy you ran over-— he's a resident at the halfway house in your hood.
Тот тип, кого ты сбил... он живёт в реабилитационном центре, что в твоём районе.
Man, this would have never happened in my hood.
Друг, этого бы никогда не случилось в моем районе.
Показать ещё примеры для «район»...

hoodмешок

I had a hood over my head. You could be him.
У меня был мешок на голове.
Erm... No hood, I think.
Не думаю, что понадобится мешок на голову.
So why the hood and the nylon ties?
Тогда зачем мешок и связанные руки?
They don't want him to see where they're taking him, so they tie his hands so he's not tempted to lift the hood and peek.
Они не хотели, чтобы он видел, куда его везут, поэтому связали ему руки. Чтобы не было искушения снять мешок и подсмотреть.
Okay. Okay, just take off the hood!
Ну снимите же мешок!
Показать ещё примеры для «мешок»...

hoodколпак

Why's he wearing that awful hood?
Почему он носит этот жуткий колпак?
See how you like it in your leather hood with children pointing at you in the street.
Посмотрим, как вам понравится, что дети тычут пальцами на ваш кожаный колпак.
Lose the hood!
Колпак!
Take the hood off.
Снимите колпак.
I want you to examine this hood.
Я хочу, чтобы вы осмотрели колпак.
Показать ещё примеры для «колпак»...

hoodхуд

And so, at day's end, the University of Alabama in Tuscaloosa had been desegregated, and students Jimmy Hood and Vivian Malone had been signed up for summer classes.
Итак, в последний день , университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы.
The venerable Jaybo Hood requests an audience.
Почтенный Джейбо Худ просит внимания.
Stationed at Fort Hood and Fort Bragg, respectively.
Расположены в Форт Худ и в Форт Брэгг, соответственно.
Lord Hood advised me to instruct you... instruct...
Лорд Худ поручил мне сообщить вам... сообщить...
Maybe you're unfamiliar with what happened in Little Rock last year, or Fort Hood.
Может вы не знаете, что произошло в прошлом году в Литтл Рок, или в Форт Худ?
Показать ещё примеры для «худ»...

hoodквартал

Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood.
Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала.
I'm not in show business, and I'm not from the hood.
Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
Real greasy, looking down your nose at me like you ain't from the same hood I'm from, married to your white man.
И хватит смотреть на меня сверху вниз, будто ты не из того же квартала, что и я. Она, видите ли, замужем за белым.
This is a map I drew of Astoria, the 'hood.
А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
# Right next to DeNiro, but I'll be hood forever #
*По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь «своим» парнем с квартала.*
Показать ещё примеры для «квартал»...

hoodгуд

You're Robin Hood, aren't you?
Ты же Робин Гуд, так?
— Yes, thank you, Robin Hood.
— Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
Known to some as the outlaw Robin Hood.
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
— Why, Robin Hood, of course.
— Кто. Робин Гуд, конечно.
Показать ещё примеры для «гуд»...

hoodшапочка

I'm little red riding hood.
Я маленькая красная шапочка.
Little Red Riding Hood and Tom Thumb.
Красная Шапочка и Мальчик Спальчик!
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
Если хочешь меня найти , Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней.
Don't forget, Little Red Riding Hood, that I am tiny.
Не забывай, Красная Шапочка, что я совсем крошечный.
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me.
Смотри внимательней, Красная Шапочка, если хочешь меня найти.
Показать ещё примеры для «шапочка»...

hoodробин гуд

You're all good in the hood.
Ты крут как Робин Гуд.
Hood and Finn have escaped! They're after you.
Робин Гуд и Финн сбежали!
That is why Hood sent in his thug Tuck to break into the Abbey.
Из-за неё Робин Гуд послал своего головореза Тука вломиться в аббатство.
The Prince has furnished me with a weapon that not even Hood can escape.
— Принц Джон предоставил мне оружие перед которым не устоит и Робин Гуд.
The murderous Hood still at large, but not for long.
Убийца Робин Гуд все ещё на свободе, но ненадолго.
Показать ещё примеры для «робин гуд»...