квартал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «квартал»

«Квартал» на английский язык переводится как «quarter» или «block».

Варианты перевода слова «квартал»

кварталblock

В восьми кварталах вниз по рю де Провель.
— Down eight blocks, rue de Provelles.
Это в паре кварталов от вашего дома.
It's only a few blocks from your home.
Он шел за мной два квартала, я подумал, что должен дать ему что-нибудь поесть.
You'll get a tummy ache. He followed me for two blocks.
— Ну вот, в паре кварталов за ней.
— Well, it's just a couple of blocks past it.
Юная леди, а кто двумя кварталами ранее проехал на красный свет?
Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light?
Показать ещё примеры для «block»...

кварталquarter

Завтра же я найду себе место в скромном квартале.
I will find for myself a place in a modest quarter.
Один за всех и все — за меня! И я — за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
One for all and all for me, and me for you and three for five and six for a quarter.
Точно, квартира в квартале Париоли.
Right, an apartment in the Parioli quarter.
Во втором квартале они резко упали.
The figures for the second quarter have fallen off badly.
Ах, эти старинные кварталы! Видите?
My, how nice to be in the old quarter!
Показать ещё примеры для «quarter»...

кварталblocks away

Он живет в паре кварталов оттуда.
He only lives a couple of blocks away.
Мы живём в двух кварталах от места происшествия.
We live two blocks away from where it happened, on the other side of Main Street.
Прошёл три квартала и вспомнил, что не знаю твоего размера.
I got four blocks away and remembered I don't know your ring size.
Они жили в двух кварталах отсюда.
They lived two blocks away.
Нет, всего в нескольких кварталах.
No, they're just a few blocks away.
Показать ещё примеры для «blocks away»...

кварталneighborhood

— Весь квартал здесь.
— The whole neighborhood's here.
— Это ваш квартал?
— This is your neighborhood, is it?
— Что вы делаете в таком квартале?
What are you doing in a neighborhood like this?
Штандартенфюрер собирался провести марш через кварталы коммунистов чтобы показать людям, кто здесь сила!
A march through a Red neighborhood was ordered as a show of strength.
Будете гулять по улицам, по кварталу, делая вид, что возвращаетесь домой.
Stroll, walk the neighborhood, look like you're going to or coming from home.
Показать ещё примеры для «neighborhood»...

кварталdistrict

Это Газ. Копы оцепили весь квартал.
Dragnet's out, and they're combing the district.
И вы сразу всё поймёте, если я скажу, что до свадьбы жила в квартале Сен-Луи.
You'll understand if I tell you that before my marriage, I was living in St Louis district.
Она всю жизнь прожила в этом квартале.
It took in the district all the life.
Пять минут до окончания эвакуации западного квартала!
Five minutes until evacuation of the Western District is completed.
Например, в цветочном квартале очень много торговцев и там есть цветы на любой вкус.
You know how in the flower district there are all those shops so you can find whatever you want?
Показать ещё примеры для «district»...

кварталneighbourhood

Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки.
Through the boy's neighbourhood.
Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам.
Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening.
Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.
The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood.
Дело в том, что нас послали коммерсанты нашего квартала.
We represent the shopkeepers in the neighbourhood.
О каком квартале он говорит?
Which neighbourhood?
Показать ещё примеры для «neighbourhood»...

кварталstreet

— До свидания, Мишу. Если его оставить дома, он разнесет весь квартал.
If I leave him at home, he'll destroy the entire street.
Ты знаешь курятную лавку, через квартал отсюда, на углу?
You know the poulterers in the next street but on the corner?
Больница через квартал.
Mount Sinai Hospital is up the street.
— Сам иди! Вали из моего квартала.
Get off my street.
Недалеко от моего дома, в одном квартале.
Near my house, a street.
Показать ещё примеры для «street»...

кварталcity block

Мощности взрывчатки хватит чтобы сравнять с землёй целый квартал.
Enough explosives to level a city block.
Для этого нам придётся вырубить весь квартал.
You'd have to take out a city block to kill the power.
Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал?
Enough to power a flashlight, street lamp,an entire city block?
Устанавливается внутри мобильного, может уничтожить целый квартал.
Fits inside a cell phone, can take out an entire city block.
Они держат целый квартал.
They've taken over a whole city block.
Показать ещё примеры для «city block»...

кварталarea

Затем определяем квартал, который хотим покрыть.
Then we decide what area we'll each cover that day.
— С нас — безопасность в квартале, с него — отсутствие арендной платы.
We keep the area safe, he cuts the rent. What's up?
Неттлз, подозреваемый в нашем квартале.
Nettles, suspect spotted in area.
То же и правительственный квартал?
— Including the government area?
Все думают, квартал проклят.
Redheads dye their hair, the area's cursed.
Показать ещё примеры для «area»...

кварталradius

Сообщи о паре мелких правонарушенияй в радиусе квартала от места событий, и можешь быть уверен, что копы нарисуются точно, когда они тебе нужны.
If you've reported a few minor crimes within a six-block radius, you can be sure someone will show up when you need them.
В Филадельфии мы бы перекрыли дороги, эвакуировали всех в трёх кварталах и вызвали команду спецназа.
You know, if we were back east, we'd close the roads, evacuate a three-block radius, and call in a S.W.A.T. team.
Трансформатор в конце улицы поврежден, а вместе с ним и электричество в радиусе девяти кварталов.
Storm knocked out a transformer down on the street and all power within a nine-block radius.
Заглуши весь беспроводной трафик в радиусе восьми кварталов, ты поняла?
I want an eight-block radius To go dark to all wireless traffic, you understand?
Даже если он заминировал фургон, ближе, чем на 8 кварталов он не подъедет из-за заграждений.
Even if he has turned his van turned into some kind of a car bomb, there's a perimeter of primary barriers covering more than an eight-square-block radius.