квартал — перевод на английский

кварталblock

Я пробежала пол квартала, но он меня не заметил.
I had to run half a block, trying to make him see me.
— Покружите по кварталу, пожалуйста.
-Drive around the block, please.
— Может быть, он решил обойти квартал.
— Maybe he just took a walk around the block.
Это должно быть где-то в середине квартала.
It ought to be just about in the middle of the block.
Она высадила меня в квартале от дома.
She dropped me a block from my apartment house.
Показать ещё примеры для «block»...

кварталquarter

Завтра же я найду себе место в скромном квартале.
I will find for myself a place in a modest quarter.
Один за всех и все — за меня! И я — за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
One for all and all for me, and me for you and three for five and six for a quarter.
Точно, квартира в квартале Париоли.
Right, an apartment in the Parioli quarter.
Во втором квартале они резко упали.
The figures for the second quarter have fallen off badly.
Ах, эти старинные кварталы! Видите?
My, how nice to be in the old quarter!
Показать ещё примеры для «quarter»...

кварталblocks away

Он живет в паре кварталов оттуда.
He only lives a couple of blocks away.
Я живу за три квартала отсюда 17 пет.
I've lived three blocks away for 17 years.
Мы живём в двух кварталах от места происшествия.
We live two blocks away from where it happened, on the other side of Main Street.
Прошёл три квартала и вспомнил, что не знаю твоего размера.
I got four blocks away and remembered I don't know your ring size.
Ну тогда, подбрось меня к Золотой Пальме, в пяти кварталах отсюда
In that case, take me to the Golden Palm, it's five blocks away.
Показать ещё примеры для «blocks away»...

кварталneighborhood

Я снял комнату в своём квартале на Док-стрит, номер 24.
-A room at my old neighborhood... ... onDockStreet,number24.
вы наверное знаете почти всех в этом квартале?
Tell me, you must know pretty nearly everybody around this neighborhood.
— Весь квартал здесь.
— The whole neighborhood's here.
— Это ваш квартал?
— This is your neighborhood, is it?
— Что вы делаете в таком квартале?
What are you doing in a neighborhood like this?
Показать ещё примеры для «neighborhood»...

кварталchinatown

В китайском квартале, на деньги, которые я заработал убирая квартиры.
In Chinatown, with money I earned cleaning apartments.
Китайский квартал, он есть во многих городах, но здесь самый большой.
Chinatown, Mom. A lot of different cities have Chinatowns, but this is the biggest one.
Он заправляет "Коза-Нострой" в китайском квартале.
He is the one who runs "Koza-Nostra" here in Chinatown.
Не обижайся, просто в Китайском квартале столько психов, мазохистов и всяких...
No, it's nothing personal, it's just... that here in Chinatown with all these nuts crawling, masochists and all kinds of...
В китайском квартале.
Chinatown. Foo Chow Restaurant?
Показать ещё примеры для «chinatown»...

кварталdistrict

В весёлом квартале на Шестой улице!
In the red-light district of Rokujō!
Это Газ. Копы оцепили весь квартал.
Dragnet's out, and they're combing the district.
И вы сразу всё поймёте, если я скажу, что до свадьбы жила в квартале Сен-Луи.
You'll understand if I tell you that before my marriage, I was living in St Louis district.
Меня спрятали у случайных людей в квартале Прага у родственников того человека, что привёл меня к вам.
A chance family in Prague district agreed to give me shelter Some relatives of the person who brought me to you
У них небольшая швейная мастерская в квартале Прага.
It's a small tailor's shop in Prague district
Показать ещё примеры для «district»...

кварталhood

А в моем квартале человека зарежут, а копы только через неделю появятся!
In my 'hood, the cops come a week after you're dead!
Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.
I'm fixin' to tell you how it is in the hood.
Жить в черном квартале — это значит постоянно быть на мушке.
— See, 'cause in the hood, everybody's a target.
В черном квартале мало кто из пацанов доживает до 21го года.
See, in the hood, most of us won't reach the age of 21.
Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.
I'm gonna tell you what it's really like livin' in the hood.
Показать ещё примеры для «hood»...

кварталneighbourhood

Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки.
Through the boy's neighbourhood.
Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам.
Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening.
Ты прекрасно знаешь, что мой новый инсектицид — снотворное, а на моей "смерти крысам" жиреют все крысы квартала.
You know very well that my new insecticide only sends them to sleep. and that my rat poison sends all the neighbourhood rats to sleep.
Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.
The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood.
Дело в том, что нас послали коммерсанты нашего квартала.
We represent the shopkeepers in the neighbourhood.
Показать ещё примеры для «neighbourhood»...

кварталcity blocks

Смогут уничтожить два квартала. Очень эффективны.
Can destroy two city blocks, knock out an army.
Да, если вы называете взрыв выбивший окна в двух кварталах, пожаром, то да.
If you call an explosion... that blows the windows out of two city blocks a fire, yeah.
В радиусе 10 кварталов.
Yeah, well, within ten city blocks.
Десять кварталов остались без света потому что пришелец, скорее всего, скрывается в Индепенденс-холл.
Ten city blocks have been shut down Because an alien is believed to have taken refuge here, in independence hall.
Нам нужны четыре команды с машинами. Будем обрабатывать три, может три с половиной квартала за неделю.
We're gonna need four crews with trucks to do three, maybe three-and-a-half city blocks a week.
Показать ещё примеры для «city blocks»...

кварталarea

Затем определяем квартал, который хотим покрыть.
Then we decide what area we'll each cover that day.
Прежде чем заключить тысячи людей в гетто площадью 20 кварталов, они должны были подумать о том, чем они собираются их кормить.
Before they lock thousands into a 20-square-block area, they should think about how those people would get fed.
— С нас – безопасность в квартале, с него – отсутствие арендной платы.
We keep the area safe, he cuts the rent. What's up?
Неттлз, подозреваемый в нашем квартале.
Nettles, suspect spotted in area.
То же и правительственный квартал?
— Including the government area?
Показать ещё примеры для «area»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я